東京都のビジネス英語に強いオンライン英会話はOELにお任せ下さい。

ネイティブスピーカーから直接聞いた明日から営業(契約、販売)で使えるフレーズや日本人にしか通じないカタカナ英語を解説します。






NEW !
テーマ:
こんにちわ いつも当ブログをご覧頂き、誠にありがとうございます。

OELです。



 あなたの仕事でもそうですが、

一人で企画や見積もりを作る事

や取引相手や得意先との商談に

おいて何の手順や手続きも踏ま

ず先には進めないですよね。


 その時の状況により業務の優

先順位もバラバラかもしれませ

がすべき事は事前に全部把握し

てると思います。どんなジャン

ルの仕事にしろ効率的に済ます

に越したことありません。


 英語でproceduer(プロシージャ

ー)
がそれに当たりコンピュ

ーターの処理などにも使います。

日本人がよく間違えるフローとの

違いですがニュアンスとして物事

の流れになります。


Why don't you explain detail of procedure

step by step.

順に手続を説明

してもらえますか?



ビジネス英語専門家があなたのビジネスをお手伝い!
契約や販売を【英語で】営業するための具体的な表現や手法を教えます。
海外とのやりとりがある方、訳して欲しい文章があるという人はこちらのマガジンから募集中!


オンライン英会話のOELメールマガジン(無料)
http://www.mag2.com/m/0001671921.html





本日も最後までお読み頂き、誠にありがとうございます。

~OELの英語はここがスゴイ~

”覚えるだけ”で”話せる”ようになる。

”英語で””営業”が出来る。

”英語”で”販売””契約”する方法がある。

”私にご相談下さい””そうすれば話せる”ようになります。

”英語”で”契約”、”販売”したいあなたへ

”英語を勉強”するために”留学”する必要はありません。

今”始め”なければ”確実に損”になります。

AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

AD

ブログをはじめる

たくさんの芸能人・有名人が
書いているAmebaブログを
無料で簡単にはじめることができます。

公式トップブロガーへ応募

多くの方にご紹介したいブログを
執筆する方を「公式トップブロガー」
として認定しております。

芸能人・有名人ブログを開設

Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
ご希望される著名人の方/事務所様を
随時募集しております。