2024.5/7 唐詩選律詩 李白 登金陵鳳凰臺 | サワラ君の日誌

サワラ君の日誌

僕65歳。隠遁生活。飼い猫14歳。ほか、妻と父。家猫生活。

「墨場必携 唐詩選律詩を書く」(日本習字普及協会)より選句、習字

 

李白 登金陵鳳凰臺 

鳳凰臺上鳳凰遊 鳳去臺空江自流

呉宮花草埋幽徑 晉代衣冠成古丘

三山半落青天外 二水中分白鷺洲 

總爲浮雲能蔽日 長安不見使人愁

鳳凰台上 鳳凰遊ぶ     

鳳去り台空しくして江自づから流る 

It is said that phoenixes used to play on this phoenix platform. Now it has flown away and the Choukou River continues to flow.  

 呉宮の花草は幽経に埋もれ   

代の衣冠は古丘と成る

The flowers that decorated the palace of Go were buried in the path. The people who were active during the Shin period also became the soil of the old hill.   

三山半ば落つ青天の外   

二水中分す白鷺洲

 The three mountains that loom in the distance disappear into the clear sky, and the river is blocked by Egret Island and splits into two.  

総て浮雲の能く日を蔽ふが為に   

長安見えず 人をして愁えしむ

Floating clouds obscure the sunlight in the sky. Because of this, people cannot see Chang'an, which makes people sad.