3度目の台湾に行く前に
夫から「注文はもう手伝わないからね!」
と中国語の(自称)スパルタ教育されているのですが。
なんとか、
1人で注文できるようになりました。
私「少冰、半糖!(しゃおびん、ばんたん)」
と言うのと、値段の聞き取り
けど、まだ不慣れで忘れないように、
自分で復唱しながらお金を出しています(笑)
私「120(いっばい あ〜す〜)」 ガソゴソ
この前はお店の人に「190」と言われたけど、
店員さん「いっばいじょう。」
最後の すぅ を言わないタイプの店員さんで私ハテナでした。
普通に109円と思った
はい、今はこのレベルです!(笑)
109なら「いっばいりんじょう」なのですが…。
リスニングだと頭バグって止まります。
……結論
店員さん、さいごの「すぅ」言うて!!
↑人任せ!!