「了解しました」
「〜可能でしょうか?」
「了解です」
人とのやりとりで、
よくこのように返事がきます。
そのたびになんだかモヤモヤするので、
調べてみました。
すると、どちらも、
ビジネスの場合や
親しい間柄ではない人との会話、
または上下関係のある間柄には使わない
と書いてありました。
やっぱりねー、
私のモヤモヤは間違いではありませんでした。
なんか、物みたいな扱いをされたような
みくだされているような感じがするのです。
レッスンの予約で、
「○曜日、可能でしょうか?」
「○時でいいですか?」←先方が勝手に時間を決める
「了解しました」
って…
私はそんな言葉は使いません。
そんなぞんざいな言い方できません。
「○日ご都合いかがでしょうか?」
「○曜日、お願いできますか?」
「何時でしたらよろしいですか?」
「承知しました」
とかってなるんじゃないの〜?
歳を重ねてうるさいオバチャンの
小言と思われるかな?
昭和が平成になり、
平成が令和になっても、
心地よい言葉遣いというのがあると思うのです。
乱れてる、
日本語が乱れてるよぉ。