「了解しました」
「〜可能でしょうか?」
「了解です」


人とのやりとりで、
よくこのように返事がきます。

そのたびになんだかモヤモヤするので、
調べてみました。

すると、どちらも、



ビジネスの場合や
親しい間柄ではない人との会話、
または上下関係のある間柄には使わない


と書いてありました。


やっぱりねー、
私のモヤモヤは間違いではありませんでした。

なんか、物みたいな扱いをされたような
みくだされているような感じがするのです。



レッスンの予約で、

「○曜日、可能でしょうか?」

「○時でいいですか?」←先方が勝手に時間を決める

「了解しました」

って…



私はそんな言葉は使いません。
そんなぞんざいな言い方できません。


「○日ご都合いかがでしょうか?」
「○曜日、お願いできますか?」
「何時でしたらよろしいですか?」
「承知しました」


とかってなるんじゃないの〜?


歳を重ねてうるさいオバチャンの
小言と思われるかな?


昭和が平成になり、
平成が令和になっても、
心地よい言葉遣いというのがあると思うのです。



乱れてる、
日本語が乱れてるよぉ。