55      熟練家、熟達した人 | 絶対に忘れたくない、英語表現 (Idiom)

絶対に忘れたくない、英語表現 (Idiom)

 英会話
・学習に変化を求める向きに、
・レベルアップ志向の向きに、
・伸び悩みを感じる向きに、
一日本人の、英会話教室とは無縁で過ごした独学ライフを振り返りつつ一緒に独学のすすめ…。ビジネスは意図しない…私的ブログ

  55     熟練家、熟達した人 英語



No.55        old hand 熟練家、熟達した人



例            

 Mr.Tanaka is an old hand at handling red tape.
  田中さんは役所の複雑な書類手続きに精通した熟練者です。

                  red tape= No.07 参照

 I suggest you to ask an old hand to help you do this.
   私は君がこれをするには熟練した人の助けを求めるよう勧めます。



 You must ask an old hand for you to realize the plan.

    その計画を実現するには、その道に精通した人に頼まなければいけません。

    

 



社会には、例えばパソコンなど色々な技術、技能を経験から培った熟練家は

多くいるものです。ここの old は“老練な”のニュアンスはありますが、年齢に

は関係ありません。この表現は帆船時代の船乗りの「いかなる状況でも何をどうす

るか要領を知っている人」の意味で使われ、現代では殆どすべての分野で、気軽に

日常的に使われています。