26/50 make sense
例
① He makes sense.
彼の言っていることは、いい考えです。(・・・は本当です)
② You don't make any sense.
君が何を言っているか全然解らない
③ It doesn't make sense.
それは何のことかさっぱり解らない。
④ This makes no sense.
これは何のことかチンプンカンプンである。
☆ 誰かの発言・意見に対して評価する場合もあり、その内容を全面的に肯定するか否定するかの感じが
あります。 上記例だけでも、TPOにより和訳には幅があり、日本語ー英語の感覚ではなく、この英語
が持つ雰囲気を理解することが大切。そしてこの表現を使う側に回る意識が大切かと。 実は私も、
この表現を使いますが、未だ適格な、一語で言える日本語の意味は理解しないままです。
余談になりますが、私が在職した米国系企業との合弁会社のNative たちは、この表現の使用頻度は
日常的に比較的に高かったため、この言葉の使用者側になる努力はしました。