26     いい考え、理解でき、説明がつく、・・英語で | 絶対に忘れたくない、英語表現 (Idiom)

絶対に忘れたくない、英語表現 (Idiom)

 英会話
・学習に変化を求める向きに、
・レベルアップ志向の向きに、
・伸び悩みを感じる向きに、
一日本人の、英会話教室とは無縁で過ごした独学ライフを振り返りつつ一緒に独学のすすめ…。ビジネスは意図しない…私的ブログ

26/50                  make sense

① He makes sense.

  彼の言っていることは、いい考えです。(・・・は本当です)



② You don't make any sense.

   君が何を言っているか全然解らない



③ It doesn't make sense. 

それは何のことかさっぱり解らない。



④ This makes no sense.

これは何のことかチンプンカンプンである。



☆ 誰かの発言・意見に対して評価する場合もあり、その内容を全面的に肯定するか否定するかの感じが

   あります。 上記例だけでも、TPOにより和訳には幅があり、日本語ー英語の感覚ではなく、この英語

   が持つ雰囲気を理解することが大切。そしてこの表現を使う側に回る意識が大切かと。 実は私も、

   この表現を使いますが、未だ適格な、一語で言える日本語の意味は理解しないままです。

   余談になりますが、私が在職した米国系企業との合弁会社のNative たちは、この表現の使用頻度は

   日常的に比較的に高かったため、この言葉の使用者側になる努力はしました。