(英語8割、中国語1.5割、韓国語と0.5割)の割合で勉強してますが、段々韓国語が苦手に。。
理由は音声付きのテキストが少なくてやる気が失せたのと訂正が多いところ
1番日本人にとって簡単とかいってるけど難しい。。そもそも文字が難しいよ
発音ルールみたいなのは覚えたけど(ㄱㄹ続くとㄴになるなど)アクセントとか全く知らない。。
英語みたいに英語の発音表記をつけてくれれば勉強しやすいかも私は。
英語のふりがなを下に書いてたけどそれも諦め
キクタンはカタカナのふりがなあったり、カタカナのふりがなは本当に発音があってる気がしないんだよなぁ韓国語においては
英語と中国語は無理矢理、カタカナのふりがなをかけるけど韓国語は地味に難しい。。
以上韓国語の挫折についてでした。