富山Toyama(観光:宿泊)Japanese sightseeing information | 観光 情報、やすらぎのお宿:(身体にやさしいお料理や温泉)宿泊情報

観光 情報、やすらぎのお宿:(身体にやさしいお料理や温泉)宿泊情報

身体にやさしいお料理や温泉情報又高齢者に配慮した施設情報などやすらぎのお宿(宿泊)情報(the accommodation of Japan)です。各県の観光情報、車椅子又はバリアフリー対応観光施設情報(Japanese sightseeing information)もあります。季節のイベント情報、観光イベント情報

  観光(富山) 宿泊: 体にやさしいお宿
≪japanese original scenery
観光 宿泊 情報(やすらぎのお宿)
Japanese sightseeing information
 
 



 

宇奈月温泉の温泉街に近く、開放感あふれるゲレンデからは富山湾や温泉街が望める黒部市にある宇奈月温泉スキー場、四季ごとの美しい集落の景観、菅沼合掌造り集落、黒部峡谷、立山連峰や大日連峰など自然の造形美を見渡せる景色など、富山の魅力満載です。 「富山」のイベント グルメ 観光スポット情報満載です。

詳細は下記リンクをクリックしてご覧下さい

○季節のイベント情報(観光イベント情報)満載です。The details of the sightseeing information of Toyama, please click here.(festivals and events:)とやま観光ナビ《(公社)とやま観光推進機構》

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   
  [『富岩運河環水公園』]  
 

Fugan Unga Kansui Park]In the Fugan Unga Kansui park, the cherry blossoms in the spring, the sea of Toyama in the summer, the autumn leaves in the fall, the snow and Aurora in the winter, light up the image of each season.please enjoy the fantastic illumination.

富山市観光ガイド(Toyama Sightseeing Guide)

(富山市) 《Toyama City
(写真提供 公益社団法人 富山県観光連盟)

 
     
   
  [『黒部峡谷鉄道』]  
 

(Kurobe Gorge Railway)

It is a railroad that can travel nature in 1 hour and 20 minutes on one way. There are seasonal highlights, such as spring fresh green, clear stream of summer, fall foliage in autumn.

黒部・宇奈月温泉観光局[WEBサイト]

(黒部市) 《Kurobe City

(写真提供 公益社団法人 富山県観光連盟)

 
     
   
  [『宇奈月温泉』]  
 

[Unazuki-onsen Hot Spring]The Unazuki-onsen Hot Spring, the largest hot spring in Toyama,is situated at the mouth of the Kurobe Valley in the northeastern part of the prefecture. The Unazuki, there is a hot spring inn and ski resort.

黒部・宇奈月温泉観光局[WEBサイト]

(黒部市) 《Kurobe City
(写真提供 公益社団法人 富山県観光連盟)

 
     
   
  宇奈月温泉スキー場  
 

[Unazuki-onsen Hot Spring]The Unazuki-onsen Hot Spring, the largest hot spring in Toyama,is situated at the mouth of the Kurobe Valley in the northeastern part of the prefecture. The Unazuki, there is a hot spring inn and ski resort.

黒部・宇奈月温泉観光局[WEBサイト]

(黒部市) 《Kurobe City

(写真提供 公益社団法人 富山県観光連盟)
 
     
   
  [『菅沼合掌造り集落(Gasho-zukuri)』]  
 

[『Shirakawa-go’s Gassho-zukuri Style Architecture』]

To live in the very heavy snow, people built unique house called Gasho-zukuri. It has three or four floors tall house, with very thick straw roof.

旅々なんと南砺市観光協会WEBサイト

(砺波・五箇山:南砺市) 《Nanto City》
(写真提供 公益社団法人 富山県観光連盟)

 
     
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     
     
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
≪Japanese original scenery
 
日本の原風景≫≪日本の観光情報
 
ブログ     produced by S.K