それでもって、男性版



ju tu veux (あなたが欲しい) 男性版


輝く天使の魅惑的な瞳

僕を惑わす禁断の果実

寝ても覚めても君のことばかり

あなたが欲しいと

ああ 女神様

君の与えた恋の痛みを癒すため

来て、僕のものになって欲しい

分別なんて忘れ

寂しさなんて忘れ

僕のあこがれは、幸せなあのとき

僕らが幸せになれる

あなたが欲しい

素晴らしい髪は

君を光でふちどり

何かの像のように見せる

僕の心は君の心に重なり

君の唇は僕の唇に

君の身体は

僕の身体に重なるように

僕のすべてが

君とひとつに抱きあえるように!

輝く天使の魅惑的な瞳

僕を惑わす禁断の果実

いつもいつも君のことばかり

あなたが欲しいと

ああ 女神様

君の与えた恋の痛みを癒すため

来て、僕のものになって

分別なんて忘れ

悲しみなんて忘れ

僕の憧れは、あの大切な時

君と幸せになれる

あなたが欲しい 

そう、君の瞳の中を見て

約束を探し当てる

君の恋する心は

僕の愛撫を求めるから

永遠に抱きあい

炎と燃えたち

愛の夢の中に燃やそう

ふたりの魂を

輝く天使の魅惑的な瞳

僕を惑わす禁断の果実

寝ても覚めても君のことばかり

あなたが欲しいと

ああ 女神様

君の与えた恋の痛みを癒すため

来て、僕のものになって欲しい

分別なんて忘れ

寂しさなんて忘れ

僕のあこがれは、幸せなあのとき

僕等が幸せになれる

あなたが欲しい・・・



 私は女性版の歌詞のほうが、ロマンチックというか繊細というか、好きです。男性版は、なんだか単純という感じ~(^m^) この歌詞で口説かれても「はぁ…?」かも。まぁ、もう口説かれるチャンスなんて、夢の中でしかありませんが・・・(-o-) (_ _)zzz・・・

AD
メスプレ(マディ), ゲッダ(ニコライ), バキエ(ガブリエル), チッコリーニ(アルド), サティ
ジュ・トゥ・ヴー(サティ:歌曲集)

 一度…去年の秋くらいに書いたのですけれど、記事が消えていました(;_;) なんでかな~。なので、再upです。



je tu veux は、ピアノの曲でも有名だし、オルゴールの音にもなっている、軽快でやさしく明るい曲。大好きなのですが、歌詞がついていることを知っている人はあまりいません。私も知りませんでした。

 サティが酒場のピアノ弾きをしていた頃、アンリ・パコーリという人が書いた詞に、即興で作ったのがこの曲なんだとか。私も知りませんでした。で、タイトルと歌詞の日本語訳は以下のよう。


Je te veux (あなたが欲しい)  女性版


詩:アンリ・パコーリ


あなたの苦しみが私にはわかる
いとしい人
だからあなたの心で
どうかわたしを愛してほしい


分別なんて忘れ
寂しさなんて忘れ
わたしのあこがれは、幸せなあのとき
私たちが幸せになれる

あなたが欲しい  


後悔なんてしない
願いはただひとつだけだから
あなたの傍で、すぐ傍にいて
ともに生きること


私の心はあなたの心に重なり
あなたの唇は私の唇に
あなたの身体は
わたしの身体に重なるように
私のすべてが
あなたとひとつに抱きあえるように!


わたしにはあなたの苦しみがわかる
いとしい人
だからあなたの心で
どうかわたしを愛してほしい


分別なんて忘れ
悲しみなんて忘れ
私の憧れは、あの大切な時
あなたと幸せになれる

あなたが欲しい 


そう、あなたの瞳の中を見て
約束を探し当てる
あなたの恋する心は
わたしの愛撫を求めるから


永遠に抱きあい
炎と燃えたち
愛の夢の中に燃やしましょう
ふたりの魂を


あなたの苦しみが私にはわかる
いとしい人
だからあなたの心で
どうかわたしを愛してほしい


分別なんて忘れ
寂しさなんて忘れ
わたしのあこがれは、幸せなあのとき
私たちが幸せになれる・・・



曲からは想像もつかない甘い甘い歌詞ですが、この歌詞を知ってから、ますますこの曲が好きになりました。

AD

Fly me to the moon

テーマ:

お月様の綺麗な時期なので、大好きな

「Fly me to the moon

スペースカーボウイのトミーリージョーンズ、かっこよかったな♪

前に、HPも作ったけどね→コレ



Fly me to the moon


Fly me to the moon ,
      私を月へ飛ばして

And let me play among the stars
      そして、星々の間で遊ばせて。
Let me see what spring is like on Jupiter and Mars
      木星や火星の春がどんな風になっているのか、私に見せて欲しいの。

In other words: Hold my hand!
      言いかえると、私の手を握って欲しいってこと。

In other words: Darling kiss me!
      つまりそれは、私にキスしてってことなの。

Fill my heart with song,
      私の心を歌でいっぱいにして。
And let me sing forever more
      そして、ずっといつまでも歌わせて。
You are all I long for all I worship and adore
      あなたは私のあこがれのすべて。 尊敬と崇拝のすべて。

In other words: Please be true!
      言いかえればつまり、ずっと変わらずに愛して欲しいってことなの。
In other words: I love you!
      つまりね、私はあなたを愛してるってこと!

In other words: Please be true!
       言いかえればつまり、ずっと変わらずにに愛して欲しいってことなの。

In other words: I love you!.
      つまりね、私はあなたを愛してるってこと!

AD