今日は英語ブログです:
旅ブログの間にご縁をいただいた方もよろしかったら1日お付き合いください
******
この季節の”あるある”・・・
デパートのチョコレートコーナーに出向き、お楽しみチョコレートを買ってくる。
うふっ
だって、この季節は世界中からおいしいチョコレートが集まるんですもの
きっと、「あるある・・・私も!」って共感してくださった方がいるはず
ということで・・・
今日はバレンタインデーに使える(かもしれない)英語メッセージ特集です
あんまりギリギリだと役に立たないでしょ
女性の皆さん、「これいただき!」「これだったら、使ってみてもいいかな」って思うものはどれですか
この際、現実世界の旦那さんやパートナーを想像しなくて、いいです←コラッ!
だって、そのほうが自由に楽しめるではありませんか!
男性の皆さん、「こんなメッセージもらったら、100倍返ししたくなる!」っていうのは、どれですか←コラッ!
単なるお遊びと思って、お付き合いくださいね
今日は、ジョーカーはないですよ
ないけれども、いつもと同じ7つに絞りました
では、いきます
Let's flip a coin.
Heads, I'm yours.
Tails, you are mine.
コインを投げてみない?
表なら、私はあなたのもの
裏なら、あなたは私のもの
If I were to rephrase the alphabets, I'd keep 'U' and 'I' together.
アルファベットを並び替えられるなら、
UとIをくっつけておくんだけどな
If you asked me how many times you have crossed my mind, I would say once, because you never really left.
あなたが私の心に何回やってきたかって?
1回よ
だって、去っていかないんだもの
To the world you may be no one, but to me, you are my whole world.
世界にとってあなたはなんでもないかもしれない
でも、あなたは私の世界
I love you more today than I did yesterday,
but not as much as I will tomorrow.
あなたのことが昨日より好き!
でも明日ほどではないわ
I wish you were here holding me tight in your arms.
あなたが今ここにいて、ギュッてしてくれたらな
I thought about you all day. I expect tomorrow to be the same.
1日中あなたのことを考えていたのよ
明日も同じだといいな
どうでしょう
えっ!? どれも、ダメ?
そんなことを言わないで~
今年のバレンタインはこれで決まりです
役に立ちそう!おもしろかった!と思っていただけたら、ポチッと応援してください
ありがとうございます