ソウルで日本語を教えている龍子です。
韓国人に人気・有名な日本の…シリーズ。
映画、ドラマ、俳優・女優・歌手・他、おみやげ、歌の記事はこちら
今度は、
韓国で有名だったり、人気があったりする日本のアニメ・マンガも書いてみよう!
と思います。
あくまで私の周りの情報ですのであしからず…
『クレヨンしんちゃん』
짱구는 못 말려(っちゃんぐぬん もん まるりょ/チャング(しんちゃんの韓国名)は止められない)
韓国に住んでびっくりしたことの一つ。
しんちゃん人気スゴイ
壁に書いてあったり、服があったり…。
町で一番見かけるキャラクター。
大人からも人気
韓国版のしんちゃんの名前は신짱구(シン・チャング)。
『ワンピース』
원피스(うぉんぴす)
言わずもがな
グッズはどこでも売ってるし、
ゲームセンターもぬいぐるみがあるし、
日本と同じです。
『スラムダンク』
슬램덩크(するれむどんく)
若い人は大体見たことがないですが、
「あきらめたらそこで試合終了だよ」
を知ってる人は多い。
30代以上の男性は、
「すっごい好き!!」という人がけっこういる。
歌も歌える。
『ドラえもん』
도라에몽(どらえもん)
詳しく知らなくても、
みんなドラえもんの顔はわかるし、
どこでもドア(어디로든 문/おでぃろどぅん むん) 、
タケコプター(대나무 헬리콥터/てなむ へるりこぷと)もわかる。
『ポケットモンスター』
포켓몬스터(ぽけっもんすと)
ピカチュー(피카츄/ぴかちゅ)とか、
ピカピカとか知ってるし、
ポケモンgoをしてた人もいる。
『名探偵コナン』
명탐정 코난(みょんだむじょん こなん)
「探偵」とか「調べる」とか伝えたい時は、
とりあえず「コナン」と言う。
『NARUTO』
나루토(なると)
ぐるぐるを書くと、
「なると!」と言われます。
『おしりたんてい』
엉덩이탐정(おんどんいだむじょん)
授業中はあまり話題には出ないけど、
本屋で見かけます。
『鬼滅の刃』
귀멸의 칼날(くぃみょれ かるらる)
『ワンパンマン』
원펀맨(うぉんぽんめん)
『ハイキュー』
하이큐!!(はいきゅ)
『おそ松さん 』
오소마츠상(おそまちゅさん)
『進撃の巨人』
진격의 거인(ちんぎょげ こいん)
『デスノート』
데스노트(ですのとぅ)
『ちびまる子ちゃん』
마루코는 아홉 살(まるこぬん あほぷ さる/まる子は9才)
『マジンガーZ』
마징가Z(まじんがじぇとぅ)
『フランダースの犬』
플랜더스의 개(ぷるれんどすえ け)
『母をたずねて三千里』とかも、
昔テレビで放送したみたいですね。
同じやん
と、思ったのでした。
ところで、
好きなもので勉強するのが一番いいと思います。
ただ、
アニメから日本語の勉強を始めた人は、
不自然だったり、失礼な日本語を使う人もいるので、
気をつけてほしいですね
韓国人に人気・有名な日本の…シリーズ。
映画、ドラマ、俳優・女優・歌手・他、おみやげ、歌の記事はこちら
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー