日本語レベル初級の韓国人、キム(仮)さん韓国と、

韓国語レベル初級の日本人、私、龍子日本

 

しりとりと、

끝말잇기(クンマリッキ/クンマリキ)

を混ぜてやってみました。

 

クンマリッキは、

「終わりの言葉をつなぐ」という意味の韓国版しりとり。

 

 


日本人の私日本は韓国語単語を言って、

キム(仮)さん韓国は日本語単語を続けて、

また私日本が韓国語単語を続けるという感じで。

 

수박(スバク:すいか)スイカ

くまくま

마음(マウム:気持ち)ドキドキ

むしてんとうむし→…

 

こんな感じ。

 

韓国語を、かなり無理矢理カタカナに変えました。

 

まぁ、二人だけのルールだから、

何でもありってことで。ふふ。

 

 

 

結果的には、1日のうち5時間くらいこれやってましたデレデレ

 

バカでしょ。

 

でも意外と盛り上がるんですアップアップ

 

おべんきょにもおすすめ。

 

 

 

日本同様、人や地域によってルールが異なるので、

始める前にルールの確認が必要。

 

ほぼ確実に口論になる。けらけらニヒヒ

 

 

 

ではここで、

クンマリッキのルールご紹介。

 

・同じ単語ダメバツレッド
・名詞だけ丸レッド

・辞書にある言葉だけ丸レッド

・人名、外来語、固有名詞、新語、若者言葉、古語、方言、複合単語はダメバツレッド

・決めた時間内に言う丸レッド(10秒以内など)

 

このへんは、日本にもよくあるルールですね。

 

 

 

韓国っぽいルールがこちら。


★日本語でよく使うもので言うと、

 「라、니、리、루、래、로(ラ、二、リ、ル、レ、ロ)」は

 「나、이、이、누、내、노(ナ、イ、イ、ヌ、ネ、ノ)」

 に変えて始められる。

 

 他のも併せると、

 「녀, 뇨, 뉴, 니」で終わったら「여, 요, 유, 이」に、

 「랴, 려, 례, 료, 류, 리」は「야, 여, 예, 요, 유, 이」に、

 「라, 래, 로, 뢰, 루, 르」は「나, 내, 노, 뇌, 누, 느」に変えて始められるってルールです。

  

 詳しくは、『頭音法則』を調べましょう。

 

★받침(パッチム:韓国の文字の仕組みの一種)で終わったら、

 次の人は上の文字だけ使って始めてもいい

 력→려など

 

★北朝鮮特有の単語は使えない。

 

 

あと、日本語と違い、

クンマリッキは、

「ん」で終わりませんゲッソリ

 

ただ、ひらがなは46音ですが、

ハングルの組み合わせは1万文字以上!

 

で、単語の初めにあまり使われない文字ってのもいっぱいあって。

 

갗、귿、늬、늄、녘、듬、듐、려、륨、뮴、븀、봇、슘、셋、슭、엌、읖、즘、츠、켓、튬、탉、껑、쁨、……

 

こんな文字↑で終わる単語を言われると、

次の人はゲームオーバーブーになりやすい。

 

 


でもって、

その単語の語尾の文字で始まる単語がないもの、

つまり勝てる単語は、

「한방단어(一発単語)

 

勝ちたい人は、調べて準備しておくといいですね。

 

 

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

ちなみに①。

 

正直、

韓国より日本の方が話題になっていたんじゃないかという

『사랑의 불시착(愛の不時着)』でも、

クンマリッキが出ます。

 


 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

ちなみに②。

 

似たゲームの쿵쿵따(クンクンッタ/クンクンタ)は、

バラエティ番組の

「공포의 쿵쿵따(コンポエ クンクンッタ:恐怖のクンクンッタ)」から。

 

リズムに乗りながら、

3文字の単語だけ(または3文字と2文字の単語を交互に)使うクンマリッキ。

 

방탄소년단(防弾少年団/BTS)などアイドルもしているので、

見たことがある人も多いかも。

 

始め方にはいろんなパターンがあって、

 

「쿵쓰쿵쓰쿵쓰 ×3 쿵쿵쿵쿵ルンルン

 クンッスクンッスクンッス ×3 クンクンクンクン」や、

 

「(1 2 )1 2 3 4ルンルン  

 (ウォン トゥ )ウォン トゥ スリ ポ」などの後に、

 

「쿵쿵따리 쿵쿵따 ×4 쿵쿵쿵쿵音符

 クンクンッターリ クンクンッタ ×4 クンクンクンクン」と続けます。

 

 

 

そしてクンマリッキ。

 

3文字バージョン

아버지「쿵쿵따(クンクンッタ)音符」→

길「쿵쿵따(クンクンッタ)音符」→

거리쿵쿵따(クンクンッタ)音符」→…

 

3文字2文字交互バージョン

탄광촌「쿵쿵따(クンクンッタ)音符」→

장「쿵쿵따(クンクンッタ)音符」→

항선쿵쿵따(クンクンッタ)音符」→…

(韓国版Wikiの例を借りました)

 

日本語でいうと、

 

3文字バージョン

りんご「ルンタッタ音符」→

ゴリラ「ルンタッタ音符」→

ラッパ「ルンタッタ音符」→……って感じかな。

 

 

 

ハイレベルすぎるわぁ。。。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー