【3D (Justin Timberlake Remix)】
歌詞和訳フル/パート分け/日本語
Jungkook feat. Justin Timberlake
Produced by BloodPop, David Stewart
Written by BloodPop, David Stewart, Justin Timberlake
※意訳あり。間違いなどありましたらお知らせください。
JK
One, two, 3D
1, 2, 3D
I can’t touch you through the phone
電話を通してちゃ きみに触れることはできない
Or kiss you through the universe
宇宙を通して きみにキスすることも
In another time zone
それぞれの時間帯の中で
It’s the only time I can’t reverse
僕が巻き戻せない 唯一の時
But when there’s two dimensions
だけど二次元の中で
There’s only one I’m missin’
僕に欠けてるのはたったひとつ
And if you feel alone
そしてもしも きみが寂しいなら
You don’t have to feel that no more
もうそんなふうに思わなくていいんだ
I just wanna see you like that
ただこんなふうに見たいだけ
See you like that, uh-uh
こんなふうにきみを, uh-uh
So if you’re ready(So if you’re ready)
だからきみが準備okなら(だからきみが準備okなら)
And if you’ll let me(And if you’ll let me)
そして見せてくれるなら(そして見せてくれるなら)
I wanna see it in motion, in 3D, uh-uh
見たいんだ その動き 3Dで, uh-uh
You won’t regret me(You won’t regret me)
きみは僕を後悔させたりしない(きみは僕を後悔させてりしない)
Champagne confetti(Champagne confetti)
シャンパン・コンフェッティ(シャンパン・コンフェッティ)*1
I wanna see it in motion, in 3D
見たいんだ その動き 3Dで
‘Cause you know how I like it, girl(Girl)3D
だってきみは僕の好みを知ってるから, girl(Girl)3D
You know how I like it, girl(Girl)
僕の好みを分かってるだろ, girl(Girl)
Justin Timberlake (JT)
Careful what you ask for
自分の望みに気をつけて
Jung and JT on the main now
ジョンとJTは今やメインストリーム*2
You can still find me in a drop-top
僕は未だ幌をあげたコンバーティブルに乗ってるよ
With the top down but I got so many lanes now
だけど今や たくさんのレーン(道筋)を得た*3
And when I put it into six and it clicks
そして僕が六連発銃に弾をこめて安全装置を外せば
All the tricks got you goin’ insane now, uh
その技のすべてがきみを虜にする, uh*4
I’ll reach through the screen, feel my touch, top up
スクリーン越しに手を伸ばすよ 僕が触れているのを感じて 幌をあげて*5
While I’m watchin’ you rain down
きみが濡れるのを見つめながら*6
Come with me
僕とおいで
I’ll just call up the plane now
電話一本で
Now, let me fly you out to Seoul, Korea
きみを韓国ソウルにつれていってあげる
I just wanna get into your soul like Aretha
ただきみの心の奥深く(ソウル)へ入り込みたいだけ アレサのように*7
I got the volume when you wanna get the beat up
きみがアップビートを望むなら ボリュームをあげる*8
‘Cause it’s like 3D when we meet up
だって僕たちが出会えば それはまるで3Dだから
And I
そして僕は
JK & JT (& JT)
I just wanna see you like that
ただこんなふうに見たいだけ
See you like that, uh-uh
こんなふうにきみを, uh-uh
(So if you’re ready)
(だからきみが準備okなら)
JK & JT (& JK)
So if you’re ready(So if you’re ready)
だからきみが準備okなら(だからきみが準備okなら)
JK
And if you’ll let me
そして見せてくれるなら
JK (& JT)
I wanna see it in motion, in 3D, (3D)uh-uh
見たいんだ その動き 3Dで(3D), uh-uh
JK
You won’t regret me(You won’t regret me)
きみは僕を後悔させたりしない(きみは僕を後悔させてりしない)
JK (& JT)
Champagne confetti(Champagne confetti)
シャンパン・コンフェッティ(シャンパン・コンフェッティ)
I wanna see it(I wanna)in motion(in motion), in 3D(in 3D)
見たいんだ(見たいよ) その動き(その動き) 3Dで(3Dで)
JK
Body to body to body to body to body
身体から身体から身体から身体から身体へ
You and me, baby, you know that we got it
きみと僕, baby, 分かってるだろ
So don’t go getting’ me started
だから 僕を刺激しないで
‘Cause you know I get hot-hearted
きみは知ってるだろ 僕は繊細なんだ
Baby, oh, baby, oh, baby, you makin’ me crazy
Baby, oh, baby, oh, baby, きみのせいでおかしくなりそうだよ
Rain, rain, rain, you can’t fake it
ビショビショだ これはフリじゃないね
You give me brand-new emotion
きみは僕にまっさらな感情をもたらす
You got me drinkin’ that potion
きみは僕にその霊薬を飲ませる
JK & JT
I just wanna see you like that
ただこんなふうに見たいだけ
See you like that, uh-uh
こんなふうにきみを, uh-uh
JK
So if you’re ready(So if you’re ready)
だからきみが準備okなら(だからきみが準備okなら)
And if you’ll let me(And if you’ll let me)
そして僕に見せてくれるなら(そして僕に見せてくれるなら)
JK (& JT)
I wanna see it in motion, in 3D(3D)
見たいんだ その動き 3Dで(3D)
JK
You won’t regret me(You won’t regret me)
きみは僕を後悔させたりしない(きみは僕を後悔させたりしない)
Champagne confetti(Champagne confetti)
シャンパン・コンフェッティ(シャンパン・コンフェッティ)
JK (& JT)
I wanna see it(I wanna)in motion(in motion), in 3D(in 3D)
見たいんだ(見たいよ) その動き(その動き) 3Dで(3Dで)
JK (& JT)
‘Cause you know how I like it, girl(You know how I like it)3D
だってきみは僕の好みを知ってるから, girl(僕の好みは分かってるだろ)3D
JK
You know how I like it, girl(Alright)3D
きみは僕の好みをよく分かってる, girl(Alright)3D
JK (& JT)
‘Cause you know how I like it, girl(You know how I like it, alright)3D
だってきみは僕の好みを知ってるから, girl(僕の好みは分かってるだろ)3D
JK
(Alright)
JK (& JT)
You know how I like it girl(You know)
ぼくの好みは分かってるだろ(よく分かってるね)(Girl)
JK & JT
3D
*1…「シャンパン・コンフェッティ/ Champagne confetti」: 「コンフェッティ」の本来の意味は「紙吹雪」のこと。「シャンパン・コンフェッティ/ Champagne confetti」には「オーガズムに達した女性が性器から噴出する体液」のことで俗に言う「潮吹き」*現象の意味もある。
*…「潮吹き」に関してはその頻度や体験する割合などの調査結果に恣意的なものが見られることや、「潮吹き=オーガズム」といった誤った知識やAVの演出を鵜呑みにし、女性の性器を損傷するケースもあるため注意が必要である。(Wikipedia)
(「“潮吹き”への誤解が女性器を損傷、日本人の性の実像に迫る」, 2013年1月28日)
*2…「ジョンとJT/ Jung and JT」: ジョングク(Jungkook)とジャスティン・ティンバーレイクのこと。
*3…上記2つのラインはジャスティン・ティンバーレイク(Justin Timberlake)の楽曲“Summer Love(『FutureSex/LoveSounds(2006)』)”の最初のライン「Ridin’ in the drop-top with the top down/Saw you switchin’ lanes, girl(幌をあげたコンバーティブルに乗って/きみがレーン変更したのを見たよ)」へのオマージュ。
*4…あくまでも管理者の個人的見解ですが「lanes/レーン」には「セクシーな男性」の意味もあり、「だけど今では たくさんのイケメンを得た」という意味にもなる。また「six」はこの文脈においては「六連発銃」の意味であるが「lane」を「イケメン」と考えると、「このイケメン(it/ジョングク)を6人(ジョングク以外のBTSメンバー)に入れて 安全装置を外せば/その魔法のすべてがきみを虜にする」というダブルミーニングになる可能性はあると思います。
*5…「幌をあげて/ top up」: 「top up」にはセックスの意味もある。
*6…「きみが濡れるのを/you rain down」: 直訳では「きみが雨に濡れるのを」だが、このラインはこの後のジョングクの「Rain, rain, rain, you can’t fake it/ビショビショだ これはフリじゃないね」を受けての歌詞。(ジョングクのパートも直訳すれば「雨 雨 雨/ Rain, rain, rain」となるが文脈として刺激によって女性器が濡れている様子を「rain」と表現しているため直訳はしませんでした。)
*7…「アレサのように/Aretha」: はアメリカ合衆国のシンガーソングライター・ピアニストのアレサ・フランクリンへのオマージュ。「クイーン・オブ・ソウル(ソウル・ミュージックの女王)」と呼ばれた。上記2つのラインは大韓民国首都ソウルと「心の奥深く/魂(soul/ソウル)」と「ソウル・ミュージック」をかけたワードプレイになっている。
*8…このラインはトリプル・ミーニングになっている。ひとつ目はすでに訳にあるとおり。2つ目として、「beat up」には「セックス」の意味もあるので「きみが抱かれたいと望めば 僕は喘ぎ声を聞くこと(got the volume)ができる」という意味になる。また「volume」には「体積」の意味があり次のライン(とタイトルの)“3D”(3次元)とかけたワードプレイになっている。
※他ブログでアルバム/曲考察をやっております。ご興味がおありでしたらよろしくお願いします
【BTS Translation & Lyrics】