NHKラジオ「まいにちイタリア語(初級編)」

「めきめき上達! 入門イタリア語」  第57課

 

※イタリア語を勉強する時、英語というフィルターに通すと理解が深まる気がしています。英語の勉強にもなりますしね。どちらの言語もまだまだ未熟なので、誤りなどのご指摘大歓迎です!

 

アンドレア先生:

Ciao a tutti, sono Andrea. Come state? 

(Hi everyone, I'm Andrea. How are you?)

 

カルラ先生:

Ciao, sono Carla. Siete pronti all'allenamento?

(Hi, I'm Carla. Are you ready for training?)

 

佳尉先生:

今回のテーマは再帰動詞その3。前回は再帰動詞の自動詞タイプを学習しました。今回は他動詞タイプです。

 

カルラ先生:

Ma ci sono anche quelli che si usano transitivamente.

(But there are also those that are used transitively.)

 

佳尉先生:

今回は他動詞タイプです。

 

●ウォームアップ Ricardamento(Warm up)

Oggi mi metto il kimono.

(Today I'm putting on the kimono.)

 

●Punto 1(Point 1)

★mettere「~を置く」

→①自動詞タイプmettersi「自分を置く」→「座る、席に着く」

Dove ci mettiamo?

(Where shall we sit?)

 

→②他動詞タイプmettersi「自分に~を置く」→「~を身につける」

 

佳尉先生:

mettersiはもともと自分に置くという意味なので、衣服だけでなく靴のような履物、帽子に時計にアクセサリーなどいろいろなものに使うことができます。

 

カルラ先生:

Sì. Per esempio mettersi gli stivali?

(Yes. Such as putting on boots?)

 

佳尉先生:

例えば、ブーツを履く。「パオラはブーツを履く」なら、

 

Paola si mette gli stivali.

(Paola puts on her boots.)

 

Ti metti il kimono?

ー Sì, me lo metto.

(Do you put on the kimono?
ー Yes, I put it on. )

※mi lo → me lo

 

Vi mettete il kimono?
ー Sì, ce lo mettiamo.

(Do you put on the kimono?
ー Yes, we do put it on.)

 

 

●Punto 2(Point 2)

se lo, se la, se li, se le

 

Paola si mette questo rossetto? 
ー Sì, se lo mette.
ー No, non se lo mette.

(Does Paola wear this lipstick? 
ー Yes, she does wear it.
ー No, she doesn't put it on.)

 

●Ecco un trucchetto.(Here's a little trick.)

佳尉先生:

他の他動詞タイプの再帰動詞は、

★lavarsi(wash)

lavarsi le mani, lavarsi i denti, lavarsi i capelli

(wash your hands, brush your teeth, wash your hair)

 

Mi lavo i denti.

(I brush my teeth.)

 

★cambiarsi(change)

Mi cambio la camicia?

(I change my shirt.)

 

Ti cambi la camicia?
ー Sì, me la cambio.

(Do you change your shirt?
ー Yes, I change it.)

 

●E ora alleniamoci.(And now let's train.)

メニュー1 

①Oggi mi metto gli stivali.

(I'm putting on boots today.)

 

②Ti metti la giacca?

(Do you put on your jacket?)

 

③Vi mettete i sandali?

(Do you put on sandals?)

 

④Paolo non si mette le calze.

(Paolo does not put on socks.)

 

メニュー2

①Ti metti il cappello?
ー Sì, me lo metto. 
(Do you put on your hat?
ー Yes, I put it on.)


②Ti metti i sandali?
ー Sì, me li metto.
(Do you put on sandals?
ー Yes, I'll put them on.)

 

③Ti metti la giacca?
ー Sì, me la metto.
(Do you put on your jacket?
ー Yes, I put it on.)

 

④Ti metti le scarpe?
ー Sì, me le metto.

(Do you put on your shoes?
ー Yes, I put them on.)

 

佳尉先生:

やあ、まさか再帰動詞を使う時にme loやme laが出てくるとは、リスナーの皆さんぐったりでしょうね。

 

アンドレア先生:

Eh, mi sa proprio di sì.

(Eh, I guess so.)

 

佳尉先生:

あれこれ覚えることが多いのが再帰動詞です。

 

カルラ先生:

Quindi allenatevi con calma.

(So practice slowly.)

 

アンドレア先生:

Alla prossima lezione.

(Until the next lesson.)

 

カルラ先生:
Buon allenamento a tutti.

(Have a good workout, everyone.)

UnsplashNick Fewingsが撮影した写真

 

※今回というよりも前回の内容になりますが、自動詞タイプのvestirsi「着替える」を英語にするとどうなるかをちょっと悩んでいました。「着替える」=change clothesが頭にあったのですが、changeだけでも「着替える」という意味で使えるようですね。

 

例えば、2023年8月22日放送の「ラジオ英会話」には、I’ll get changed and meet you outside in ten minutes. What do you say?

(Mi vesto e ci vediamo fuori tra dieci minuti. Che ne dici?)

という文がありました。ネット検索してみても、changeだけ(clothesなし)での用例がかなり見つかりました。

ちょっと意外でしたが、いい勉強になりました。