みなさん、こんにちは!
日本語教師のreiです
今回は、N2文法「~だけ/~だけあって/~だけに/~だけの」の意味、接続、例文についてです。
【意味①】
~の範囲は全部
is all.
是全部
모두
là tất cả
es todo
【接続①】
動詞 辞書形/可能形 + だけ・だけの + 名詞
*ほかにも決まった表現で「好きなだけ、欲しいだけ、~たいだけ」もある
【例文①】
・どうぞ、好きなだけ食べてください。
・次の休憩はいつかわからないから、今食べられるだけ食べてしまおう。
・ボーナスが入ったら、子供におもちゃを欲しいだけ買ってあげよう。
・やれるだけやった。あとは合格発表を待つだけだ。
・なんだか疲れたなあ。今日はできるだけ早く帰ろう。
【意味②】
~にふさわしい
appropriate for~
适用于
적합한
thích hợp cho
Apropiado para
【接続②】
動詞 辞書形・た形 + だけの + 名詞
*名詞に相当することを話す
*価値や評価を言うことが多い
【例文②】
・この本は面白くて、買って読むだけの価値はある。
・私には日本で働くだけの日本語能力はない。
・イケメンの彼に告白するだけの勇気はないよ。
・妻にプレゼントをあげるだけの収入がない。
・不自由なく暮らせるだけのお金が欲しい。
似ている文法↓
【意味③】
~にふさわしく
appropriate for~
适用于
적합한
thích hợp cho
Apropiado para
*~に相当する結果や能力があること
*特に努力や才能をほめる時で、「さすが、やっぱり」などの言葉も一緒に使われる
【接続③】
動詞/い形容詞 普通形 +だけあって・だけに・だけのことはある
な形容詞な + 名詞な +だけあって・だけに・だけのことはある
*名詞には「の」がつかない
【例文③】
・彼、ギター上手いね。さすが、バンドをやっていただけのことはある。
・彼女は日本に5年住んでいるだけあって、日本語がペラペラだ。
・高いだけあって、このパソコンはとても使いやすい。
・有名なだけあって、この店はいつも並んでいる。
・父が医者なだけあって、彼の家はお金持ちだ。
・このレストランの料理はおいしい。さすがミシュラン3つ星なだけある。
【意味④】
~だから、普通以上に
better than normal because of~
比平常好
때문에 평소보다 낫다
tốt hơn bình thường vì
mejor de lo normal debido a
*「~という理由があるから、いつもよりも…」という意味
【接続④】
動詞/い形容詞 普通形 +だけあって・だけに・だけのことはある
な形容詞な + 名詞な +だけあって・だけに・だけのことはある
*名詞には「の」がつかない
【例文④】
・毎日勉強していただけに、今回の結果はとても悔しい。
・彼女のことを愛していただけに、別れるのはさびしい。
・合格すると思っていなかっただけに、びっくりした。
・高かっただけに、さいふを盗まれたのがショックだ。
・あの男がとても親切なだけに、すっかりだまされてしまった。
・大金を出して買ったグッズなだけあって、かんたんに売りたくはない。
rei