みなさん、こんにちは!
日本語教師のreiです
今回は、N2文法「~から見ると/~から見れば/~から見て/~から見ても」の意味、接続、例文についてです。
【意味】
~の点から考えると
Thinking about it from the perspective of~
从...的角度
의 관점에서
từ quan điểm của
desde la perspectiva de
*「ある点や立場からの考えや、判断」のこと。
*または「ある状況から推測したりする」こと
*人を表す名詞にも使える
【接続】
名詞 + ~から見ると/~から見れば/~から見て/~から見ても
【例文】
・あの選手は体格面では問題ないが、精神面から見て不安がある。
・彼は後輩から見ると頼りがいがあるが、上司から見れば生意気に見えるようだ。
・彼女は仕事がよくできるし、気配りの面から見てもよくできる。
・どこからどう見てもこのかばんは偽物だよ。
・一般人から見ても、ピカソの絵が素晴らしいことがわかる。
似ている文法はこちらから👇
rei