何を見張るよりも、あなたの心を見守れ。いのちの泉はこれから湧く。
旧約聖書 箴言 4:23 新改訳2017
何よりも、あなたの心を守りなさい。心は生活全体に影響を与えるからです。
リビングバイブル訳
イタリア語 Italiano
Vigila sui tuoi pensieri: la tua vita dipende da come pensi.
Proverbi 4:23 ICL00D
祈り
主よ、私はつい心を騒がせがちです😓それが私の生活に悪影響となっています😓悔い改めて、自分の心を見張ろうと思います❣️いつもあなたを信頼し、心騒がせず、心穏やかに過ごそうと思います❣️いつも喜び、絶えずあなたに心を向けて祈り、感謝を捧げようと思います(新約聖書 テサロニケ人への手紙第一 5:16-18より)❣️どうか、私がそのように過ごせるよう、お導きください🙏私の内から、いのちの泉が湧いてきますように🙏
愛する主イエス様の御名によって祈ります💖アーメン❣️✝️✨
賛美 「Come Thou Fount of Every Blessing」
🎶〜Come,thou Fount of every blessing
tune my heart to sing thy grace
streams of mercy,never ceasing,
call for songs of loudest praise.
Teach me some melodious sonnet,
sung by flaming tongues above.
Praise the mount! I'm fixed upon it,
mount of thy redeeming love.
Here I raise my Ebenezer
here by thy great help I've come
and I hope,by thy good pleasure,
safely to arrive at home.
Jesus sought me when a stranger,
wandering from the fold of God
He to rescue me from danger,
interposed His precious blood.
O that day when freed from sinning,
I shall see Thy lovely face.
Clothed there in blood washed linen
how I'll sing Thy sovreign grace.
Come my Lord no longer tell me.
Take my ransomed soul away.
Send thine angels now to carry
me to realms of endless days.
O to grace how great a debtor
daily I'm constrained to be!
Let thy goodness,like a fetter,
bind my wandering heart to thee.
Prone to wander,Lord, I feel it,
prone to leave the God I love
※(here's my heart,O take and seal it,
seal it for thy courts above)
※(repeat)〜🎶
