記事に書いたか忘れたが、以前同僚に

『毀損』

が読めるか聞かれて、この職場に読めない人なんているのか、ぐらいに思ったのだが、その裏で私は大きなミスを犯していた。

今年はよく雨が降り、長雨も多い年だったと思う。

そう、この『長雨』の読み方をずっと間違えていたのだ。


これは本来『ながあめ』もしくは『ながめ』読むらしい。

では私がどう読んでいたのか。

『ながう』

なぜ ながう に行き着いたんだろう。

自分でも不思議だ。

そして恥ずかしい限りだ。

職場で『ながう、ながう』連呼していたのでね。

心新たに出直してたいと思う。


ちなみに私は未だにKing Gnuの『白日』が読めない。


最後にお口直しに、最近の殿の言い間違いを一つ。


ハスキー犬を

ホスキー犬


発音良くなった感….