記事に書いたか忘れたが、以前同僚に
『毀損』
が読めるか聞かれて、この職場に読めない人なんているのか、ぐらいに思ったのだが、その裏で私は大きなミスを犯していた。
今年はよく雨が降り、長雨も多い年だったと思う。
そう、この『長雨』の読み方をずっと間違えていたのだ。
これは本来『ながあめ』もしくは『ながめ』読むらしい。
では私がどう読んでいたのか。
『ながう』
なぜ ながう に行き着いたんだろう。
自分でも不思議だ。
そして恥ずかしい限りだ。
職場で『ながう、ながう』連呼していたのでね。
心新たに出直してたいと思う。
ちなみに私は未だにKing Gnuの『白日』が読めない。
最後にお口直しに、最近の殿の言い間違いを一つ。
ハスキー犬を
ホスキー犬
発音良くなった感….