"Ophelia" | Σigma のブログ~ 恋愛詩上主義 ~

Σigma のブログ~ 恋愛詩上主義 ~

自作の曲はこちら♪
https://soundcloud.com/user-896410369/tracks

I will your rope untie,

So that once again you may

Held in my arms nay,

I was held in your heart.


With robes white in silent hearse

You lay, center of scattered rose.

To think of your loss makes matters worse,

I naturally nepenthe overdose...


Vain was my woe,

Cause you ARE here; beside me.

For I not wound by war,
If so to heal my pain...


貴女の縄を解いてあげよう

再び私の腕に抱かれる事の出来るように

否、私こそ貴女の心に抱かれていたのだ


純白のローブを纏い 静謐な棺の中

貴女は横たわる 散りばめられた薔薇の真中に

貴女の死を思うと 収まりがつかず

自然と忘却薬を過剰に摂取する


虚しさは私の悲哀

何故ならば貴女が私の傍に居るから

私は戦で傷付いたのではない

もし然すれば心は癒されたであろうに…



何分、書いてから数年が経っているので、

日本語訳の最後の部分は当時の気持ちを

反映できていないかもしれませんが、

急に思い出したのでタイトルを変えて載せてみました。

ちなみに、初期のタイトルは "Bleak"(荒涼とした・寒々しいの意)でした☆




Σigma