アルバム「INVINCIBLE」から

 

Don't Walk Away

 

 

 

      

 

 

 

 

このアルバムは、生前のマイケルの最後のアルバムになりました。

 

2001年、敵達の攻撃によって非常に追い込まれていた当時の彼が、

その総攻撃ゆえに、

人知れず心に抱き続けてきた「夢」が砕け散ってしまいそうに思えていた時に、

 

そのままその「夢」が消えてしまわないように、彼が、最後の可能性に懸けて、

力を振り絞ってリリースしたアルバムであったと思われます。

 

しかし、このアルバムをリリースした8年後の2009年に、

彼は死亡してしまったのです。

 

 

あの日、彼が死亡してしまったことは、結果として、

彼が抱いていた夢が叶わなかったということになると思われますか?

 

 

多くの人々、普通の人々のごく人間的な見地では、

「その通り」ということになると思います。

 

 

しかし、ゴメンナサイ........。

 

 

多くの人々には理解することが出来ない考え方だと分かっていますが、

(馬鹿げた考えだと思われる方が居ても、理解できます。ですが.....)

 

 

 

天地を創造された偉大な創造者の観点では、

彼の夢は、決して消え去ってはいないと言えるのです。

 

 

 

先回考えた「You Are My Life」の歌詞と、「Don't Walk Away」の歌詞、

そして、「Speechless」の歌詞から、

マイケルが語り残した言葉の意味を解明してみることにします。

 

 

今日のこの記事では、「Don't Walk Away」の歌詞だけを掲載します。

 

 

注記:

この先、もしかしたら、ブログ管理人とマイケルの関係の経緯を

語ることになるかもしれません。「幻」のことなどを含め.....。

知りたいと思わない方は、読まないでください。

 

 

 

 

 

 

 

 

Don't Walk Away

Don’t walk away 
See I just can’t find the right thing to say
I tried but all my pain gets in the way  
Tell me what I have to do so you’ll stay
Should I get down on my knees and pray
 
行かないで
言うべき正しい言葉が見つからないんだ
努力してみたけど 心の痛みが邪魔をする 
教えてよ、どうしたら、君は僕のそばに居てくれるの?
ひざまずいて君に懇願するべきなのかな

 
And how can I stop losing you
How can I begin to say
When there’s nothing left to do but walk away
 
どうしたら、君を失わずに済むのだろう
どうやって話し始めればいいの?
君が行ってしまうこと以外に道が残されていないという時に

 



 I close my eyes
Just to try and see you smile one more time
But it’s been so long now all I do is cry 
Can’t we find some love to take this away
‘Cause the pain gets stronger every day
 
僕は目を閉じてみる
もう一度、君の笑顔を目にするところを思い浮かべるために
でも、あれは、もう随分前のことだよね、今は泣くことしか出来ない
この辛い状況を取り去るような愛を、僕たちはもう見つけられないのかな?
心の痛みが日ごとに強まるばかりだというのに
 
How can I begin again
How am I to understand
When there’s nothing left to do but walk away, yeah

僕はどうやって再び歩き始めればいいのだろう
どうやってそれを受け止めたらいいの
君が行ってしまうこと以外に、残された道がないという時に


 

See and why
All my dreams been broken 
I don’t know where we’re going
Everything we said and all we done now
Don’t let go, I don’t wanna walk away
 
ねえ、どうして?
僕が抱いていた夢は全て砕け散ってしまったの?
僕たちは、これからどうなってしまうのだろう
二人が語ってきたことや やってきたことの全ては?
このまま終わらせないで 僕は去っていきたくないよ



And why
All my dreams been broken
I Don’t know where we’re going
Everything begins to set us free
Can’t you see, I don’t wanna walk away

どうして? 

僕が抱いていた夢は全て砕け散ってしまったの?
僕たちは、これからどうなってしまうのだろう
何もかもが、二人に別々の道を歩み始めさせようとする
分かって、僕は去って行きたくないんだ

 

If you go, I won’t forget you girl 
(please don’t go)
Can’t you see that you will always be 
(that you will always be)
Even though I had to let you go
(don’t you leave me, don’t you leave me)

There’ nothing left to do
Don’t walk away

君が行ってしまうとしても、僕は君を忘れないよ
(どうか行かないで)
わかって、君はいつもここにいる
(君はいつも心の中にいる)
君を手放さなければならないとしても
(僕を置いていかないで、去って行かないで)
もう、できることが残されてないんだ
行かないで

 
If you go, I won’t forget you girl 
(please, please don’t go away, go away)
Can’t you see that you will always be
(can’t you see, you and me)
Even though I had to let you go
(you will always be, please don’t leave now)

There’ nothing left to do
Don’t walk away



君が行ってしまうとしても、僕は君を忘れないよ
(どうか、どうか行かないで、行かないで)
わかって、君はいつも心の中にいる
(分かってよ、君と僕)
君を手放さなければならないとしても
(君はいつもいる、どうか行かないで)
もう、できることが残されてないんだ
行かないで