Sincerely | study-log

Sincerely

英語でメールをやり取りしていると、よく「sincerely」という単語を見かけます。

気になって辞書で調べてみた。

sin・cere・ly
[副]心から, 真心こめて 敬具(私信の結び文句)

メールの最後に書かれているのは、そのためだったのですね。

拝啓に対して敬具。
公的な文面でよく使われる言葉です。

ちなみに相方「拝啓」は英語でなんというかというと、

dear
[形]((手紙の書出しや演説での呼びかけ))敬愛する;((時に皮肉))尊敬する

Dearはよく目にするので、割と分かりやすいかと。

Dear・・・・・・Sincerelyというセットは覚えとくといいかもしれません。