Can you push the button、please? (カメラの)ボタンを押してもらえますか?
カメラマンさんが付いている訳ではないから、どこへ行っても皆さんおそろいの写真はちょっとだけ。
ましてや、この頃の私達は2人だけだから、ホントに一人写真と風景。もっとすごいと一人旅行で、風景のみの写真。
で、カメラを持って、あたりを見まわし、ちらとでも目が合えば、
Can you push the button? キャン ユー プッシュ ダ バタン?ボタンを押してもらえますか?
まず、旅行中の海外の人はとてもご機嫌の良い方ばかりで、(今まで100%)
Sure!シュアー!いいですよ。
とか、Ok!と気持ちよく応じてくれます。
なかには、何にも言わなくても、
I'll take your picture! アイル テイク ユアー ピクチュア!写真撮ってあげますよ!
とカメラに手を差し出す人も。
でも何故か日本人の方はだあれも居なかった。なんかお互い恥ずかしいのかな?
シンガポールで、マーライオンのそばからクルーズ、(と言ってもすごくなつかしい木のボート、)に乗ったら、舟のおじさんが
Take a photo! テイク ア ポト!(正しくはフォト!)写真撮って!と大きな声で言ってくれた。確かにマーライオンが見えるすごくいいロケーション。でも、分らなかった。その発音と意味が。しかも揺れるし。
でも、シンガポールでも、皆親切で、汗拭きながら食べてるインド街でのカレー食べてる写真だの、以外とかわいいマーライオンとのショットが一杯。
勇気出して言おうね。Can you push the button?
すてきな思い出の写真の為に、親切をお借りしちゃいましょう。