ピリカモシリ Pirika Moshiri

アイヌ刺繍の作品をご紹介します。
アイヌは北海道の先住民族のひとつです。

I exhibit my works of Ainu embroidery.
Ainu is one of the indigenous people in Hokkaido, Japan.


テーマ:
本を包むブックカバーです。
This is a book cover which covers a book.


アイヌ刺繍のブックカバー。
A book cover of Ainu embroidery.


ちょぼちょぼと星のように見えるのはカアアトムピ
Kaatompi that looks like stars.


この布は手紡ぎの糸をたぶん手織で織った布です。
だからところどころ織りが不安定なところがあります。
それをカアアトムピで安定させました。
なんだか良い場所に決まりました。
Probably this cloth was woven by handspun and handwoven.
So this texture has some unstable places.
I stabilzed it by kaatompi.


その不安定な場所は破れるようなものではありません。
品質に問題はありません。
しかし気になりますのでひと手間加えました。
This unstable place will not wear out.
It has no problem with quality.
But I added a small touch because of on my mind.


染色方法不明の刺し子糸とシケレペで染めた糸。
Dyeing method unidentified sashiko thread and sikerepe dyed thread.

実は最初、いつも通りに絹糸で影を入れました。
しかし賑やかすぎたので、絹糸は抜きました。
これで十分です。
At first, actually I put shadow by silk thread as usual.
But I removed the silk thread as it was too busy.
This is enough.


「金魚の目」と言うのだそうです。
This seems to said "an eye of golden fish".

裏布と同系色。
良い色です。


【素材】materials

タイ綿(玉ねぎ、鉄媒染、柿渋)
絹の着物地
染色方法不明の刺し子糸
シケレペ(キハダ)で染めた刺し子糸
カシュウ塗りのそろばんビーズ
Thai cotten (onion dyed, iron mordanting, kakishibu dyed)
Kimono cloth of silk
Dyeing method unidentified sashiko thread
Sikerepe (Amur corktree) dyed sashiko thread
Soroban beads of kashuu lacquered

【文様】the pattern

プンカルアパッポエプイシクレンモレウシクを組み合わせました。
I combined punkar, apappo epui, sikuren moreusik.



札幌近郊にお住まいのかたへ。
To a person living in the suburbs of Sapporo.

これは侍珈琲さんに置かせていただいています。
コーヒーを召し上がりながらご覧ください。
販売もしています。
This is in Samurai Coffee.
Please watch this taking a coffee.
On sale, too.








ところで「インスタ映え」ってよく聞くけど…
By the way, I hear "insta-worthy" recently...


こういうこともしないばないんたべか?
Should I do such a thing?






稲積公園
Inazumi park


これはポプラです。
This is popular.


鈴懸けの葉。
A leaf of Platanus.

































ちちんぷいぷいの
Chichinpuipui no

ごようのおんたからの
goyou no ontakarano

いたいの いたいの
itaino itaino

とんでけ!
tondeke!

※Japanese incantation to remove a pain



手稲山にいたいのを飛ばすと、早く良くなります。
If you fly a pain to Mt.Teine, you will get well soon.

魔除け。
Agaist evil.

魔物もしつこいなあ。
これだけ襲いかかったら「もういいだろう」って思いますが。




AD
いいね!した人  |  コメント(12)  |  リブログ(0)

まほうつかいさんの読者になろう

ブログの更新情報が受け取れて、アクセスが簡単になります

SNSアカウント

AD

ブログをはじめる

たくさんの芸能人・有名人が
書いているAmebaブログを
無料で簡単にはじめることができます。

公式トップブロガーへ応募

多くの方にご紹介したいブログを
執筆する方を「公式トップブロガー」
として認定しております。

芸能人・有名人ブログを開設

Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
ご希望される著名人の方/事務所様を
随時募集しております。