お早うございます♪ 今朝は、令和8年5月23日の日記です♪
ーーーーー
こんばんはー♪ 現在18時14分です♪
室温23.2度。湿度60%です♪
少し、涼しい感じですね。。
はい。今朝は早かったです。
おそらく朝の4時くらいからブログフォローチェックしていたと思います。
4時29分にはコメントに移動しました♪
それから英字新聞の解析ですね〜〜♪ いつもと同じ行動パターンです。
5時55分55秒に周さんのブログがアップされるのですが、ジョイフルのチョコバナナアイスがアップされていました。
(⬇︎)このお写真はネットから借用したものですが、バニラアイスにバナナ、ホイップ、チョコがかかっているヤツです。
このお写真は、もう少し派手になった分かな。。
周さんのブログから勝手にお写真は取れないからね♪(取れたけど自重したのよ♪♪)
周さんによるとこれが無料になるクーポンがあるみたいです。
通常は300円とか。。
ふ〜〜ん。。それなら今日作ってみようかな。。と思いました✨
珍しくシンプルモーニングです。
でもねー、たまにはこのくらいにしておかないとね〜〜。。
運動も仕事もロクにしていないから太るんです💦
今朝はあったかいコーヒーが美味しいです💞
さちぴんさんとのコメントでのご挨拶を終えて、朝の7時過ぎに自宅を脱出❣️
今朝は、舞鶴公園を通って新天町に行きました。
はい。栗の花満開です💞
これがどのようにイガグリに変身するか、今年は観察することにします(^。^)
なんか、このススキみたいなお花とイガグリがどうしても結びつかないのですよ〜〜💦
この糸みたいなのがイガイガになっちまうのかな。。❓
公園の紫陽花は手入れが悪いです。
日当たりも良くないし、お花が小さいですね。。
でも、可愛いです💞
ソメイヨシノのトンネルはもうすっかり夏仕様。
素敵な木陰を作ってくれています✨
間も無くハスのお花もお目見えするでしょう*・゜゚・*:.。..。.:*・'
はい。マクドナルド新天町店。
9時過ぎにはお店を出てイオンにお買い物に行きました。
コーヒー豆の粉320g(598円+税)、絞るだけホイップ、モンキーバナナ、板チョコなどを買いました。
結構なお値段だったな。。💦
帰宅は10時50分。
ブログフォローチェックをしてお昼ご飯の為にひじきを炊いたり、お魚を焼いたりしていました。
今日は、カンパチのアラを切って冷凍していたものを解凍して塩焼きにしました。
カンパチは分厚い❣️
お腹いっぱいになりました。
しばらく英字新聞を追求していたのですが飽きたので、ジョイフルのチョコバナナアイスもどきを作ってみました。
やっぱねー。これはお店で300円で食べたほうが割に合うわ、と思いました。
ホイップもバナナもアイスも板チョコも余っているのですけれどねー、別々に食べたほうがうまいわ〜〜♪♪と思いましたわ。
(下手ね。はっきり言うけどさ💢)
16時くらいまで昼寝を挟みながら英字新聞をやっていました。
16時から換気扇のお掃除とレンジ・流しのお掃除、それにお布団カバーを掛けたり(これ結構難儀なんですの)、トイレ掃除をしたりしました。
まあまあかな。。
流石に夜はこれでいいでしょう。。。
その他おやつに『ばかうけ』とかも頂いてますので、十分に食べておりますの(^。^)
今日は、このくらいでお利口にしておきます。
今から、もうちょっと英単語を調べるかな。。と思っています。
それでは、今日も良い一日をお過ごし下さいね💞
ーーーー
(余談)
The military government dissolved the country's electoral commission last year and then in February, the junta-led parliament dissolved all political parties, whose activities had been suspended since 2022.
軍事政権は昨年、選挙管理委員会を解散させ、さらに今年2月には、軍事政権主導の暫定議会が、2022年から活動を停止していたすべての政党を解散させた。
dissolve:液体に溶ける・溶かす、組織などを解散する・関係を解消する(他動詞)(自動詞)
electoral commission:選挙管理委員会
junta-led:「junta(軍事政権)」+「led(率いられた)」の形容詞
parliament:議会、国会
political party:政党
activity:活動、行動、活発さ・活気
We're not even talking about elections, first of all, Traore said in the interview with state broadcaster RTB.
「そもそも、選挙の話などしている場合ではない」とトラオレ氏は国営放送RTBのインタビューで語った。
first of all:まず第一に、初めに、そもそも
state broadcaster:国営放送
People need to forget about the issue of democracy. Democracy isn't for us.
The country's stated transition to democratic rule, initiated after the first coup in January 2022, was scheduled to end in July 2024.
「国民は民主主義というものを忘れるべきだ。わが国に民主主義は不要だ」とも語った。
2022年1月の最初のクーデター後に開始されたブルキナファソの民主化移行は、2024年7月に完了する予定だった。
forget about〜:〜のことは気にしない/忘れる/考えるのをやめる➡︎この場合、forgetは自動詞
democracy:民主主義
The country's stated transition to〜:その国が公式に表明している~への移行(移行計画)
transition:移行・変化・過渡期
democratic rule:民主主義の統治
initiated:動詞 initiate の過去形・過去分詞。「始める」「開始する」「着手する」
coup(クープ):一撃・打撃・急な出来事、クーデター、大当たり
But the junta that year decided to extend the transition period by five years, allowing Traore to remain at the helm of the country, plagued by jihadist violence that has claimed thousands of lives for nearly 10 years.
だが同年、軍事政権は移行期間を5年間延長することを決定し、トラオレ氏が暫定大統領にとどまることを容認した。
ブルキナファソは10年近くにわたりイスラム過激派の暴力に苦しめられ、数千人が殺害されている。
extend:伸ばす・広げる・延長する・差し出す(他動詞)➡︎自動詞用法あり。
helm:[the helm] 支配(権), 指導
plague(プレイグ):〜を苦しめる、悩ませる(他動詞)➡︎この場合の意味
jihadist(ジハーディスト):聖戦に関与しているイスラム教徒
claimed:動詞 claim(主張する・要求する・(命などを)奪う)の過去形・過去分詞。
The United Nations has urged Burkina to reverse the decision to ban political parties and stop the repression of civic space.
国連はブルキナファソに対し、政党解散命令を撤回し、市民社会への弾圧をやめるよう強く求めている。
reverse:…を〉逆にする,反対にする; 裏返す(他動詞)
repression:抑制、制止、鎮圧(不可算)
civic space:市民活動の為の空間・環境












