パリ料理教室ナビ* By 料理家 Can'Na/ カンナ

パリ料理教室ナビ* By 料理家 Can'Na/ カンナ

憧れを カタチ に* いつかを イマ に

Amebaでブログを始めよう!

Bonjour キラキラ

Paris の Mii です 照れ

 

 

 

すっかり間があいてしまいましたが

 

パリも今年は猛暑

 

冷房がないところも多いので

 

なかなか大変です あせる

 

 

 

さて、今は

 

ちょっとパリを離れているので

 

ちょっと前に訪れたお店のご紹介

 

ミシュラン3ツ星のこちらです☆☆☆

 

 

パリの歴史ある5つ星ホテル

 

ル•ブリストルです キラキラ

 

 

 

 

 

こちらのメインダイニングが

 

本日の エピキュール です チュー

 

バラの透かし彫りのようになっている

 

お皿もすてきです ピンク薔薇

 

 

 

 

 

 

アミューズブーシュです

 

ソーモンにピスタッシュがからめてあったり

 

1つ1つ凝っています シャンパン

 

奥の焼きたてクグロフは

 

塩加減が最高で

 

結局完食してしまいましたもぐもぐ

 

 

 

 

 

いろどりの可愛さに

 

思わず歓声が出た2こめのアミューズ

 

下のジュレはゼリー状に固まっているんです スプーン

 

 

 

 

 

アントレです

 

サーディンにトマト•セッシェを挟んで焼いてあります

 

バジルのソースで南ヨーロッパを思わせます チュー

 

 

 

 

 

別のアントレはこちら

 

石釜で蒸し焼きにしたキャロットです

 

細長くくり貫いてあって、詰め物がしてあります ブ~・・・(車)。

 

 

 

 

 

 

プラです

 

こちらはお魚 うお座

 

 

 

 

 

 

厚みがあって歯ごたえしっかりの

 

ヒラメ系の白身魚

 

こちらも中に詰め物をして調理してあります ナイフとフォーク

 

 

 

 

 

こちらはお肉のプラ

 

豚は、ミュゾーも含めて

 

さまざまな部位をいろんなやり方で調理してあります シェフ

 

 

 

 

 

 

クリストフルのシャリオで

 

フロマージュです キラキラ

 

 

 

 

 

アヴァンデセール

 

カシスのジュレにさっぱりしたグラースです 乙女のトキメキ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ショコラのデセールです

 

日本の竹細工も思わせるような

 

繊細な構造 くちびる

 

 

 

 

 

 

こちらは可愛らしい

 

森いちごのデセール

 

 

 

 

 

 

フリュイ•ルージュの

 

ジュが飛び出す柔らかいジュレのブール

 

 

 

 

 

ミニャルディーズは

 

マカロン、ショコラ、ヌガーなど 乙女のトキメキ

 

 

 

 

 

 

さすがに

 

ちょっと控えました ブ~・・・(車)。

 

 

 

 

 

ぎゅっと味のつまった

 

マドレーヌを添えて

 

最後のカフェです コーヒー豆

 

 

 

 

エピキュールのデジュネ、いかがでしたか?

 

 

 

味だけではなく、

 

歴史ある建築や空間も

 

すべての感覚に訴えかけてくるお店

 

これぞパリならではの3ツ星ですね 乙女のトキメキ

 

 

 

 

ごちそうさまでした 照れ   Merci MN キラキラ
 
 
 
 

Epicure

112 Rue du Faubourg Saint-Honoré

75008 Paris

+33 (0) 1 53 43 43 40

https://www.lebristolparis.com/eng/gastronomy/epicure/

 

 


 

 

 


ブログに書ききれないお店も
Mii の食インスタグラム始めました(@mii_paris_gourmande) 

 

 

 

 

 

Miiが手がけた翻訳本です♪

「パリ歩きの上級者になる!」

Miiが手がけた翻訳本です♪
『パリの街並みと暮らし 知られざる魅力』西村書店
(訳:前島 美知子) 


L'Ame des Maisons de Paris by Marie Le Goaziou

translated into Japanese by Michiko Maejima



Miiが手がけた翻訳本です♪
「ニューヨーク近代美術館 MoMA 発!」

『ぼくは建築家 ヤング・フランク』西村書店
(訳:前島 美知子、日本語版監修:坂 茂)

Young Frank Architect by Frank Viva

translated into Japanese by Michiko Maejima & Shigeru Ban

 

 

 

Miiが手がけた翻訳本です♪
「ニューヨーク近代美術館 MoMA 発!」第2弾 New☆ NEW NEW!

『わたしは映画監督 ヤング•シャーロット』西村書店
(訳:前島 美知子)

Young Charlotte Fimmaker by Frank Viva

translated into Japanese by Michiko Maejima