ワールドカップ優勝の熱気ではない、気温の意味で熱気に満ちた暑い夏が珍しくパリに続いています。
なのでとうとう、クーラーを買いました。
と言うと、壁に取り付けるエアコンを想像しますよね?日本の家庭ではデフォルトではないでしょうか。
パリは住宅が古いので室外機用の穴もなし、うちにはバルコニーがない、アパートの規制がある、取り付け工事をする人もこんな時期はバカンスでつかまらない。そもそも短いパリの夏、工事が終わった頃にはこの暑さもどこかに行ってるんじゃないの?
結果、パリでは床置きクーラーから出たチューブを窓やドアの隙間から顔をコンニチハさせて、ブオーと排気を逃がすのです。この窓の隙間を塞ぐための専用のカーテンなんかも売っていたりします。
さて、この一週間嫌というほど聞いた「On a gagné!(オンナガニエ)」。
「私達は得た・獲得した・勝った」という意味があるので、私にとってのオンナガニエはクーラーですが、今週のフランスにとってはサッカーのワールドカップ。どこに居ても「オンナガニエ!オンナガニエ!」と肩を組んで騒いでいます。
フランスのSNSで今週よく見かけた画像がこれ。
「俺たちは勝った!俺たち…」「«彼らが»勝っただろ!テメーはソファーの上でビール飲んでただけや!」