Japan News 2/24/2024の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)
Stock at all-time high: Use occasion as starting point for overcoming 'lost 30 years.'
の元となった読売の社説の日本語は,”(株価史上最高値)「失われた30年を」脱する起点に”となっている。
ゴミウリは,今日もアホな空虚空論を展開。国内に有用な投資先やないことと,貧富の差が拡大し一部の富裕層に富が偏在していることが株高の主たる要因,ノー天気に,「失われた30年を」脱すなんことは言えない。ここは,英語のブログなのでここまでにする。
私であれば,
Hitting a historic high of stock market: Make full use of good opportunity for the escape from the 'lost 30 years.'
とします。
もう一つ社説
Hearing on Unification Church: carefully consider where status as religious corporation is appropriate.
の元となった読売の社説の日本語は,”(旧統一教会審問)厳正に宗教法人の適格判断を”となっている。
これもゴミウリらしい空虚空論。日蓮宗の異端集団が与党となっているので,厳正な適格判断などやれるはずがない。ここは,英語のブログなのでここまでにする。
私であれば,よりspecificに,
Interrogation on Unification Church: Judge rigorously its eligibility as a religious institution.
.
とします。
なお,ワシントンポスト紙は,
Xi is tanking China's economy. That's bad for the U.S.
という社説を書いています。
さらに,
There's no reason for fatalism about Ukraine --- yet
という記事を書いています。
さらに,
J.D. Vance refuses to learn anything new on Ukraine in Munich.
という記事を書いています。
また,Bloombergが,
What's the future of advertising? Ask sora and see what it generates.
という記事を書いています。