MY EYES ON YOU** -6ページ目

MY EYES ON YOU**

輝く5人組を応援してます ^▽^

韓国の歌謡曲もゆる~く。




체념(諦め) - ビッグママ






幸せだった あなたとの時間
多分あなたは辛かったでしょう
あなたの気持ちに気付いてなかったわけじゃない
私も感じていたけれど
あなたを送り出すこと あなたを行かせることに
まだ慣れることができない
そうすることしか出来なかった貴方が憎らしい

*Repeat
どうして言わなかったの
それとも言えなかったの
少しも私のことを考えなかったの
好きだって 愛してるって言ったじゃない
こんな風に終わらせるなら
どうしてそんなこと言ったの

** Repeat
どうしてもあなたを憎まなきゃいけないの?
それとも私のせいにしなきゃいけないの?
時間を巻き戻すことが出来るなら
ただ、また昔に戻りたい

* Repeat
** Repeat

そうね もう何も聞かないわ
私の元から離れたいというなら
振り返らないで行って
涙は流さないわ 心が弱くなるから
私から遠ざかるあなたの姿がぼやけて見える
私泣いてるのね

あなたのことが本当に恋しくなると思う
耐えなくてはならないのでしょう
忘れられるように
二度と恋なんてしない
私の最後の恋は
振り返ったあなたにだけ捧げたいから

幸せでいて 私よりも良い人に出会ってね


歌詞和訳 / 日本語訳


하루도 그대를 사랑하지 않은 적이 없었다 - 임창정

1日だって君も愛さなかったことはなかった - イムチャンジョン







맞이하고 보내준 수 많은 일 년 중

沢山の年を迎え、送ってきたけれど、その中に

그대 내게 떠났던 그 해가 있었죠

貴方が僕の元を去っていった年がありましたね

어디에 있을까 잘 지내 지나요

どこにいるんだろう 元気でいますか

아팠던 건 잘 보내 줬나요

辛かったことは もうどこかにやれましたか


날 떠나겠다는 말 참 힘들었어요

僕の元を離れるというあの言葉 とても苦しかったです

사랑한단 말도 그대가 했기에

愛してるという言葉も貴方が言ってくれたから

거기서 떠나요 나도 잘 떠났으니

もう行っていいんです 僕ももういませんから

이제야 그댈 이해하네요

ようやく貴方を理解できそうです


*랑 누구나 하는

恋 誰もがする

흔하디 흔한 이야기

あまりにありふれた話

시작의 이유도 헤어짐의 이유도

始まる理由も 終わる理由も

그땐 모르기에 그저 치열한 날들

そのときは分からないから ただ必死な日々

우린 어떤 사랑을 했었나요

僕らはどんな恋をしたのでしょう

그 가슴에

その胸で


가지 말라는 말 왜 안 했겠어요

行くなとどうして言えなかったと思いますか

혹시 싫어할까 가슴에 남긴 말

煙たがられるかと胸にしまった言葉

그대는 그 날로 나를 지워갔겠죠

貴方はあの日から僕を消していったのでしょう

이제야 그댈 보고 싶은데

今ようやく貴方に会いたいと思えるようになったのに


**사랑 누구나 하는

恋 誰もがする

흔하디 흔한 이야기

あまりにありふれた話

숨마저 못 쉬던 걸을 수조차 없던

息をすることも歩くこともできなくなるほどの

이별이 기다려 모두 가져간 날들

別れが待ち構え 何もかも奪って行った日々

우린 어떤 이유가 있었나요

僕らにどんな理由があったのでしょう

떠나던 날

貴方が去った日に


익숙함을 핑계 삼아야 했던

慣れを言い訳にしないとやっていられなかった

그날이 이제는 그리워질 텐데

あの日が 今では恋しくもなるけれど

말을 못해서 표현 못해서

言葉に出来ず 気持ちを表すことも出来ずに

그댈 단 하루라도

貴方をたった一日だって

사랑하지 않은 적이 없단 걸

愛さなかったことはないんだ


* Repeat


** Repeat






네가 남겨둔 말(Our Page) - SHINee

君が残していった言葉(Our Page)




느껴지니 이어져 있어 

感じる?続いているんだ

보이지 않는 실 같은 투명한 마음이

見えない糸のような透明な心が

말을 걸어 다짐해 저 하늘에 

話しかける 誓うんだ あの空に

그 어떤 힘든 길이라도 계속 갈게

どんな辛い道でも進み続けるよ


함께 걸어온 길 위에 다시 서보면 

共に歩んできた道の上に改めて立ってみると

다섯 겹 포개진 손과 눈물과 기억

五つの重なった手と涙と思い出

너무 또렷해 잊고 싶지 않아 잊을 수 없어

あまりに鮮明で 忘れたくない 忘れられない


*네가 남겨둔 예쁜 말들은

君が残していった美しい言葉たちは

한 편의 시가 되어 노래가 되고

一遍の詩になり 歌になり

목소리 날아 너 있는 곳에 닿을 거란 걸 

声を飛ばせば 君がいる場所に届くって

우린 알잖아

僕らは知ってるから

별이 사라진다면 모두 잊혀질까 

星が消えてしまったら 全部忘れられるのだろうか

소중했던 널 안아 내 품에

大切にしていた君を抱きしめる 僕の胸に

끝나지 않은 이 소설의 페이지 

終わることのないこの小説のページの

마지막까지 함께 채울래

最後まで 一緒に埋めるよ


보고 싶다 말해보지만 빈 마음 

会いたいと言ってみるけれど ぽっかり空いた心

채워지지가 않는 오늘 밤

満たされることのない今夜

서로를 마주해 우린 늘 여전해 

互いに向かい合う 僕らはいつもあの頃のまま

오늘도 꿈을 꾸는 소년들 같네

今日も夢見る少年たちみたいだ


*Repeat

2008년 5월 25일 소년들 

2008年5月25日 少年たち

환히 빛난 봄날의 초록빛 물결들

眩い程に輝いた春の日の パールアクアグリーンの波

그 시간은 또 영원히 더 흘러 펴져갈 거야

その時は 永遠に さらに流れ 広がっていくさ


*Repeat