イタリア語の勉強法、イタリアでの生活
  • 13Oct
    • イタリアワインのこと

      イタリアワイン好きです。いや、ワインは何でも好きだけど、イタリアワインは気取ってなくて、リーズナブルなものが多いような気がする。今日もイタリアワインを買ってみた!他のブロガーさんの記事を読んでいると、ワインレビューを書いている人もいるので、私もやってみようかなーと思って!飲んだらレビューするよ

      110
      テーマ:
  • 02Oct
  • 22Apr
    • ココナラ、得意なことを売り買いできる全く新しいフリーマーケット

      ココナラは、皆さんが持っている得意なことをオンライン上で売り買いできるフリーマーケットです。例えば、自分のブログにイラストを載せたいと考えた時、絵に自信がないと困ってしまいますよね? そこで、絵が上手な人にイラストを描いてもらう、というように、欲しい技術や知識・経験などを持っている人に仕事を依頼することができます。あるいは、占いが得意な人が、〇〇円で占いますよ、というように自分のできることを「出品」して買い手を探すこともできます。検索するとトップページから人気ランキングやカテゴリ別の検索機能がついているので、依頼をしたい人が探しやすい作りになっています。FAQも充実しているので、会員登録、出品の仕方、購入の仕方、困ったときの対処などすぐに調べることができます。ココナラはいままでにない新しいサービスです。私も時々利用していますが、どんなアイテムがあるのか眺めるだけでも楽しいですよ!興味を持った方は、ぜひ、一度ホームページを見てみてくださいね>>>TVCMで話題の【ココナラ】無料会員登録はこちら

      116
      テーマ:
  • 28Nov
    • 海外からポイントサイトで稼ぐ方法

      日本では副業することが流行っていますが、海外でもできないものかと、少し調べてみました。ポイントサイトに関しては、海外からのアクセスができるサイトとできないサイトとがあります。海外からアクセスできるサイトでも、日本の携帯電話契約をしていないと、ポイントを貯めても使いにくいサイトだったりすることもあります。ですので、海外からポイントサイトで稼ぐのは、正直あまりお得感はありません。それでも、ポイントがたまるサイトがないわけではなく、アマゾンなどのショッピングサイトでポイントを利用することも可能なようです。私は、ポイントサイトで貯めたポイントは、主に日本に戻ったとき、楽天で買い物するときに利用しています。まあ、サイトに登録するのは無料ですので、一応登録だけでもしておくと、暇つぶしくらいにはなりそうです…(笑)>>>海外からでもアクセスできるポイントサイトのまとめ<<<

      75
      テーマ:
  • 30Dec
    • 旅行ブログアフィリエイトで稼ぐ方法

      旅に出るのが好きな人なら、その記録を残すためにも、旅行ブログを書いている人は多いと思います。せっかく作ったブログですから、できることなら収益化してみてはどうでしょうか。ブログで稼ぐのは思っているほど難しいことではありません。ちょっとしたお小遣い稼ぎになりますから、始めてみてください。旅ブログで稼ぐ方法と手順

      41
      テーマ:
  • 30Oct
    • イタリア語、恋人の呼び方・男性から女性の呼び方

      イタリアは、恋人の呼び方が色々なバラエティーがあり、「こんな呼び方もあるのか。」と、感心することがあります。また、シチュエーションや、場面によってもその呼び方を変えるのです。どんなときに使うのか、その呼び名にどんなニュアンスがあるのか、少し上げていこうと思います。1 amore アモーレ そのまま、「愛」と恋人の事を呼びます。初めて、「amore」と呼び合う時は、両思いになった認識を感じますが、毎日呼ばれているとどことなく「ねぇ」とか、そのような声がけのようになってきますが、あくまで恋人同士の間で使われているときは、愛されている証拠です。親子間でもお母さんが子供を呼ぶときに使う事もあります。2 tesoro テゾーロ「宝物」という意味です。恋人を呼ぶときに使います。この呼び方をするときは、大切に思っている証拠です。また、お母さんが子供を呼ぶときや、大切な友達を呼ぶときにも使います。3 piccola ピッコラ「かわいい子」直訳すると「小さい」という意味ですが、無理に日本語で言うと、「ちっちゃいちゃん」とか「チビちゃん」という表現でしょうか。愛おしく感じているときに使います。4 bimba ビンバ「かわいい子」直訳すると、「赤ちゃん」という意味ですが、愛おしく思った時に言います。親子間でも使う事があります。5 cucciola クッチョラ「子犬ちゃん」これは、恋人の間でしか使いません。彼女の事を愛おしいと思っている時に使います。6 gattina ガッティーナ「子猫ちゃん」彼氏がかわいいと思っている時、または少しセクシーだと思っている時に使います。もしくは、彼女が少しあまのじゃくな時などに「あまのじゃくな事しちゃって。」というニュアンスを愛嬌を込めて伝えるように呼ぶ事もあります。7 angelo アンジェロ「天使」という意味です。天使は、幸せの象徴でづ。彼にとっては幸せにしてくれる大切な人という事を伝えたい時に使います。8 purcina プルチーナ「ひよこちゃん」ひよこは、小さくてフワフワしていてかわいいので、彼女をかわいいと思っている時や、少し構って欲しい時などに使う事があります。9 scemotta シェモッタ「おバカちゃん」scemo/ scema は、馬鹿という意味ですが、scemottaは、それをかわいい言い方をしたものです。大阪の人が、愛情を込めて「あほ」というようなイメージです。じゃれ合いたい時や、ちょっとからかいたい時に使います。愛情のこもった表現です。10 mia ◯◯ ミア◯◯ ◯◯の部分には、あなたの名前が入ります。意味は、「僕の◯◯」です。独り占めしたい気持ちの時や、「僕にとって大切な人だよ。」と伝えたい時に言います。11 la mia ◯◯ ラ ミア◯◯これは、定冠詞がつくことで、「僕の唯一の◯◯ちゃん」と、あなたの存在を唯一のものとして尊敬していたり、特別なものとして強調したい時に使います。いかがですか?まだまだいろいろあるのですが、男性から女性を呼ぶ言い方のバリエーションがいろいろ使って、恋人への気持ちを表現しているのですね。イタリア人から、何か特別な呼び方をされたら、その呼び方からも愛情を感じることができます。

      73
      1
      テーマ:
  • 29Oct
    • イタリア語勉強方法 〜勉強に歌を取り入れる事で、効率アップ!〜

      イタリア語を勉強するときにとても役立つのは、簡単なイタリア語の歌を聴いて歌うことをお勧めします。一番いいのは、字幕がついているものを探して聞きながら観れるといいのですが、少ないかもしれませんので、インターネットなどで調べてください。では、こちらで一つ歌を紹介します。Se sei felice battere le tue mani http://youtu.be/Rs4CSUAW3IA日本語では、「幸せなら手を叩こう」です。日本でも馴染みのある曲なので、すぐにメロディーが耳に入ってくると思います。この曲では、いろいろな身体の部分が出てくるのでその勉強になります。身体に部分は、以前お話しした男性名詞・女性名詞が不規則な物が多いので、この歌を覚えると、クリアしやすくなります。その部分を太字にしたので、確認しながら聴いてみてください。Mano(マーノ 意味:手)は、語尾がod終わるので、男性名詞と言いたいところですが、女性名詞なんです。あれ?「manoじゃなくて、歌詞にはmani って書いているよ。」と思った方は、お目が高いです。これは、複数形になっているので、語尾が変わっています。La mano(ラ マーノ単数形) , le mani (レ マーニ 複数形)です。Piede(ピエーデ 意味:足)は、eでは終わります。なので女性名詞か、男性名詞か悩みますが、男性名詞です。Il piede(イル ピエーデ 単数形),i piedi(イ ピエーディ 複数形)ここで、複数形と冠詞(il i la le )についてはまだ触れないでおきます。また後程しっかりお伝えします。なんだか難しくなってきましたね。でも、今回は、歌を聴き流してみてください。それで十分です。次、冠詞や複数形が出てきたら、「あ~。あの時の歌は、こういう事ね。」と思えるだけで、上達します。歌詞Se sei felice e tu lo sai batti le mani 幸せなら手をたたこうSe sei felice e tu lo sai batti le mani 幸せなら手をたたこうSe sei felice e tu lo sai e mostrarmelo potrai 幸せなら態度でしめそうよse sei felice e tu lo sai batti le mani 幸せなら手をたたこうSe sei felice e tu lo sai batti i piedi 幸せなら足ならそうSe sei felice e tu lo sai batti i piedi 幸せなら足ならそうSe sei felice e tu lo sai e mostrarmelo potrai 幸せなら態度でしめそうよse sei felice e tu lo sai batti i piedi 幸せなら足ならそうSe sei felice e tu lo sai schiocca la lingua 幸せなら舌ならそう(舌づつみ)Se sei felice e tu lo sai schiocca la lingua 幸せなら舌ならそうSe sei felice e tu lo sai e mostrarmelo potrai 幸せなら態度でしめそうよse sei felice e tu lo sai schiocca la lingua 幸せなら舌ならそうSe sei felice e tu lo sai schiocca le dita 幸せなら指ならそうSe sei felice e tu lo sai schiocca le dita 幸せなら指ならそうSe sei felice e tu lo sai e mostrarmelo potrai 幸せなら態度でしめそうよse sei felice e tu lo sai schiocca le dita 幸せなら指ナラソSe sei felice e tu lo sai fai lo starnuto 幸せならくしゃみしようSe sei felice e tu lo sai fai lo starnuto 幸せならくしゃみしようSe sei felice e tu lo sai e mostrarmelo potrai 幸せなら態度でしめそうよse sei felice e tu lo sai fai lo starnuto 幸せならくしゃみしようSe sei felice e tu lo sai fammi un saluto 幸せなら挨拶しようSe sei felice e tu lo sai fammi un saluto 幸せなら挨拶しようSe sei felice e tu lo sai e mostrarmelo potrai 幸せなら態度でしめそうよse sei felice e tu lo sai fammi un saluto 幸せなら挨拶しようSe sei felice e tu lo sai mandami un bacio 幸せなら投げキッスしようSe sei felice e tu lo sai mandami un bacio 幸せなら投げキッスしようSe sei felice e tu lo sai e mostrarmelo potrai 幸せなら態度でしめそうよse sei felice e tu lo sai mandami un bacio 幸せなら投げキッスしよう

      9
      テーマ:
  • 28Oct
    • イタリア語の勉強方法~不規則動詞avere

      avereは、「持つ」という意味です。この動詞は、とても大切なのでしっかりとおぼえてください。この後、過去形を文法で習いますが、過去形はいつもこのavereを使うことになります。このavereの変化も不規則です。根気よく覚えてくださいね。不規則動詞avereの活用Io…hoTu…haiLui / lei / Lei …haNoi…abbiamoVoi …aveteLoro…hanno何回も繰り返して言ってみてください。イタリア語を勉強する上で、動詞の活用形をみて挫けてしまう人も多いと思いますが、少し乗り越えたら、essereやavere など大切な動詞は不規則なので特別難しいという事を、思い出してみてください。後から出てくる約80パーセントの動詞は、規則性の変化をします。大切な動詞は、いつも不規則勉強している上で、「どうして大切な動詞は、いつも不規則で難しいの?」と思うことがあります。これは、大切な動詞だからこそ、ラテン語から由来していて言葉の歴史が古いからなんです。逆に80パーセント以上の動詞は、規則性に変化してくれるのですが、後から付け加えられた動詞なので、活用が簡単に作られました。なぜなら、イタリア人も難しい動詞の変化は、覚える事が大変だったので簡素化されたんです。イタリア人も完璧ではないとは、言っても辞書を見たら驚く程たくさん動詞が変化します。しかし、イタリア人も全ての動詞の変化を覚えていない人もいます。日常会話では、後で出てきますが、条件法や、仮定法を使わないのは、もはや普通になってきています。でも、覚えておかないと行けない文法ももちろんあるので、何を覚えるべきか、何を後回しにしていいのか、難しい文法を使えなくても、言いたいことを同じように言えるので、動詞の変化にくじけないでくださいね。過去形に使われる動詞avere例えばここで新しく出てきた動詞avereは、過去形に使うと言いました。少し、文章で見てみましょう。Ieri ho mangiato la pizza.(昨日 私は/僕は、ピザを食べた。)イエーリ オ マンジャート ラ ピッツァ。と、なります。この文章は、hoを使う事で、わざわざioという主語を入れなくても誰か分かるのでイタリア語は、主語がいりません。まだ、過去形を勉強していないので、過去形は、わかりませんが、mangiare(動詞・原型)を覚えて、ieri (昨日)を覚えると、Ieri mangiare la pizza. 日本語で直訳すると「昨日 食べる ピザ」というニュアンスになります。ひとつずつゆっくりと習得しよう少し、想像してみてください。外国人がここまで日本語で話したとしたら、「日本語上手だね!」と言ってあげたくなりますよね。イタリア人も同じように「イタリア語上手だね!」と褒めてくれます。過去形知らないから話せない事はありません。より自然に話せる様に過去形を勉強するという気持ちでいてくださいね。

      9
      テーマ:
  • 26Oct
    • イタリア語の勉強方法〜難しいと思った時に思い出す事〜

      イタリア語の名詞や形容詞の変化は、慣れるまで大変です。でも、あまり深く考えないで間違えてもいいのでまず、イタリア語を楽しく感じるように気楽にいてください。間違えても、意味は通じますし、大きな問題ではありません。始めは、メールを書くときに「男性名詞/女性名詞」「単数形/複数形 」を全て一致するように語尾を一つずつ見直しするといいです。話をする時は、少しずつ慣れるようにしていきます。イタリア語を話すときには2つのコツがあります。1.主語が男性名詞か、女性名詞頭の中で確認人が主語の時は、男性か女性か分かりやすくて楽ですが、物のお話をする時には、よく考えなければいけません。例えばショッピングのお話をする時、「このスカートが、きれい」Questa gonna è bella.「このクツは、きれい」Queste scarpe sono belle.「この帽子は、きれい」Questo cappello è bello.「この手袋は、かわいい」Questi guanti sono belli.と、なります。クツや、手袋など二つセットの物は、いつも複数形になります。片方を無くした時などは、単数形で言います。2.男性が一人でもいたら男性形団体などで、全員が男性なら男性名詞複数形を使います。全員が女性なら、女性名詞複数形を使います。その団体に一人でも男性がいたら、男性名詞複数形を使います。話すときに間違えて、例えば、男の人に「Sei bella(あなたは美人です。).」と言うと、「僕は、男だよ。」と笑いながら教えてくれます。また、後ほど出てきますが、過去形のフレーズで、文法の本には書いていないのですが、男性が女性の形に変化をさせてあなたの事を女性として尊敬している(時に、恋愛感情がある)ということを、表現する言い方もあります。同性愛者はどうする?また、最近イタリアにもゲイの方々が多いのですが、この人たちと話すときは、彼らにとって、男性の活用形で話すべきか、女性の活用形で話すべきか、悩むことがあります。この時は、この相手が、どちらを使っているのか注意深く聞き、相手が使っている性別の話し方を模範して話すようにしています。もちろん間違えても気を悪くしたりは、しないと思います。イタリア人はイタリア語を話す外国人が大好きイタリア人は、海外の人がイタリア語を話していることが、すごく良い印象を持っているので、少し話しただけで、ベタ褒めしてくれます。英語圏では、外国人が、英語を話しても何の驚きもないのですが、イタリアで、外国人がイタリア語を話すだけで、イタリア人は、好印象を感じてくれる様です。うまく話せなくても一生懸命、分かろうとしてくれてじっくり待ってくれたり、「こう言いたいんじゃない?」と助けてくれるので積極的に話しかけてみてください。

      15
      テーマ:
  • 25Oct
    • イタリア語の指示形容詞

      これ・それと、物を指す言葉です。この言葉も、男性、女性、単数形、複数形と変化しますので、気をつけてくださいね。日常会話で、この指示形容詞はよく使うので、しっかりと覚えて慣れるようにしてくださいね。イタリア語の指示形容詞では、変化の仕方を見てみましょう。これ(男性・単数形) questoこれ(女性・単数形) questaあれ(男性・複数形) questiあれ(女性・複数形) questeショッピングなどに行くと、「このカバンがかわいい。」とか「あの服みて!」などよく使うフレーズです。では、ショッピングの時に使うフレーズをいくつか並べてみます。「きれい!」と伝える時Questo vestito è bello! ( この服は、きれい!)Questa gonna è bella!(このスカートは、きれい!)Questi pantaloni sono belli!(このズボンは、きれい!)Queste scarpe sono belle!(このスカートは、きれい!)このように、ズボン、靴、手袋、靴下などは、常に複数形になります。単数形で言うときは、片方しかなくて見つからない時などになります。気をつけてください。また、ここに出てきたbelloと言う単語は、とてもよく使うのでおぼえてくださいね。こちらは、形容詞ですので、名詞に合わせて、男性/女性/単数形/複数形 に変化します。フレーズを話す時に語尾を間違えないコツまず、頭の中で何を主語にするのか対象の物をかんがえます。その主語が、男性/女性・単数形/複数形を、判断します。文頭に置く言葉の変化を確認して話し出します。話すのと同時に、すべての語尾を合わせて変化させて、語尾を揃えていきます。イタリア語を話している時は、常に頭の中で語尾をクルクル回転さしているような感覚で、話す前と、話している途中に頭の中でパズルをしているような感覚です。慣れるまで話し出すまでに時間がかかり、話しながらも、時間がかかりますが、少しずつ1から4までの工程の時間が、早くなっていき、自然と組み合わせていけるようになりますので、安心してくださいね。イタリア行きの飛行機の中で一度、イタリア行きの飛行機の中で、新婚旅行でイタリアに行くご夫婦と偶然お話しをした時、「お買い物がとても楽しみにしているんです。これかわいい!ってどう言ったらいいのですか?」と、聞かれました。この時、実は、答えに困ってしまいました。英語であれば、「This is beautiful!」でいいのですが、イタリア語の場合は、先程もお話しした通り主語によって変えなければいけないからです。ただ、イタリア語を全く知らない方は、「語尾が名詞によって変わる。」なんていっても絶対に分からないので、「文法のことを言うといろいろあるんだけど、きっとbelloと言うと伝わります。」とお答えしました。自分の中では、納得のいく答えではなかったのですが、こういうことを感じるとやはりイタリア語は英語よりも難しいかも、と思ってしまいますね。

      9
      テーマ:
  • 24Oct
    • イタリア語の疑問文と答え方

      今まで、essereとavereの活用形のお話をしましたが、ここまでしたら、実は、疑問文が簡単にできてしまいます。英語の疑問文は、This is~.をIs this~?順番を変えて語尾を上げるのが疑問文でした。しかしイタリア語は順番を変える必要がありません。では実際に文章を見ていきましょう。イタリア語の疑問文作り方Sei italiano.(あなたはイタリア人です。)Sei italiano?(あなたはイタリア人ですか?)いかがですか?疑問文にしても何も変わりません。文章で書くときは最後に?をつけるだけです。話すときは、訊ねているので、語尾をしっかりあげて下さい。英語のように語順が、変わったりするわけではないので、語尾をしっかり上げないと、相手はあなたが訪ねているのか、 わからない時がありので、「今の質問だったの?」と、言われる時があります。イタリア語の疑問文答え方次に覚えたいのは答え方です。はい sì ・ いいえno です。まず文章の頭にsì かnoを言います。Sì は、iの上にアクセントが付いています。(携帯でイタリア語が打てるiPhoneなどであれば、iのキーボードを長押ししたらアクセント付きを選ぶことができます。アクセント付きのiが、ない時は普通に答えても文章の流れから間違いが起こる事はありませんが、アクセント付きの 文字が書けないことを伝えておくと相手もわかりやすいかと思います。)まず「はい」か「いいえ」を言ってから、否定文の時は、まずnon を文章の頭につけます。では実際の文章を見てみましょう。Sei italiano?(あなたはイタリア人ですか?)Sì. sono italiano/a.(はい。僕は/私は、イタリア人です。)No.Non sono italiano/a.(いいえ。僕は/私は、イタリア人ではありません。)この文章のポイントは疑問文はessereが、あなたなのでseiで訪ねますが、答えるときは、僕は/私はなので sonoに変わります。イタリア語の疑問文、三人称Lei è giapponese?(彼女は日本人ですか?)Sì. Lei è giapponese. (はい。彼女は日本人です。)No.Lei non è giapponese.(いいえ。彼女は日本人ではありません。)以前にもお話ししましたが、giapponeseは、男性も女性も名詞に変化がありません。例えば、italianano/a は、男性か女性が、文章を見て一目で分かります。イタリア語は主語を省略しても可イタリア語は、主語を抜いてもいいのでÈ giapponese?(彼/彼女は、日本人ですか?)とも言いますが、唐突に集合もなしで聞くと「誰の事?」と聞かれることがあります。例えば「昨日歩いている時に、(女性)観光客に道を聞かれてね…」と、しているときに、「È giapponese?」と尋ねたら、誰のことを聞いているのかお互いすぐにわかるので問題はありません。このように名詞の形などによっては集合をつけたほうが相手にわかりやすい場合があります。

      5
      テーマ:
  • 22Oct
    • 楽しいCMを見ながら学ぶイタリア語

      イタリアのCMは、日本のCMと少し違います。まるで映画を見ているようなストーリーのある物が多く、綺麗な景色が映るものが多いです。CMを通してイタリアの風景や生活を感じ取り、言葉も覚える事ができます。CMのセリフは短くシンプルな物が多いので、お勉強になります。1.FIAT のCMhttp://youtu.be/YiHuOgNdDjE車に乗っている男性は、イタリア人ではないようです。「riderà!」と、何回も繰り返される歌詞は、ridere (笑う)という単語の三人称単数形の未来形です。FIATの車に乗ると、イタリア語が話せるようになるそうです。イタリア語が話せるようになる車。そんな魔法のような車乗ってみたいですね!このCMも風景が美しいのでイタリアらしさがでています。2.FIATのCM http://youtu.be/YAcLViTHDOoイタリアらしい風景と、題材で少しイタリア人夫婦の日常を見たような気持ちになります。美しい風景の中を、男性が飲もうとした薬が飛んでいきます。最終的にその薬を飲んだのは。。。このCMの中で、まず女性が「amore(愛する人)」と男性を呼び、男性は、「subito!!(直ちに!!)」と、まるで軍隊の練習中のような返事を返しています。こんな会話の掛け合いも、ニュアンスがわかると楽しいですね。3.ヨーグルトのCM http://youtu.be/Bu5wbI6dMKgこちらのCMは、お母さんと小さな子どもがお話ししています。Di chi è questo nasino?(このお鼻は、だ~れの?)Di chi è questo pancino?(このおなかは、だ~れの?)Di chi è questo fratellino?(この弟くんは、だ~れの?)と聞かれて小さな男の子は、「mio.」と答えています。全て男性名詞なので、mioと答えます。また、注目したいところは、「di chi è ~」という疑問文ですが、これは、「誰の物?」という意味です。Nasino, pancino, fratellinoは、すべて「~ino」という形で終わっています。この語尾は、かわいいとか、小さなと言うニュアンスが含まれています。名前などの後にもこのように「-ino」とつけて「-ちゃん」と呼ぶ事があります。例えば、Antonio ならAnroninoとなります。このようにCMを見るとお勉強になる事があります。また、国が変わればCMも変わるので、見ていると楽しいです。ちなみに、日本のCMは、イタリアでも面白いとYouTubeなどで見られる事が多いのです。日本のCMは、歌に合わせて踊ったりする物が多くて、イタリア人はそれを見ると「日本人らしいね!」と言います。おそらく、日本のアイドル達が、かわいい音楽に合わせて踊っているイメージがあるからかもしれませんね。

      10
      テーマ:
  • 21Oct
    • イタリア語勉強方法 〜定冠詞って何?

      この定冠詞をつけることによって、物を特定することができます。日本には、この冠詞がないのでとても難しいのですが、なくても通じるので、話せるようになってから出来るだけフレーズの中で使えるようにしていくといいので、気長にしましょう。定冠詞って何?この定冠詞は、物事を特定する表現の時に使います。例えば、「昨日ある一人の女の子とあったの。その女の子がね…」「Ieri ho incontrato una ragazza .La ragazza è…」このように、初めは、その女の子が、誰なのか分からないので、「ある人」という表現になりますが、2回目以降は、会話の中で誰を指しているのかわかるので、「その人」になりますよね。その違いが、不定冠詞と定冠詞の違いです。定冠詞の変化定冠詞は、男性名詞・女性名詞で変わり、単数形・複数形でも変わります。注意して覚えてください。男性名詞・単数形「il」形…il fiore , il libro , il ragazzo男性名詞・複数形「i」…i fiori , i libri. , i ragazzi女性名詞・単数形「la」…la canzone , la stazione , la ragazza女性名詞・複数形「le」…le canzoni , le stazioni. , le ragazze そしてさらに、男性名詞のs-から始まる単語、Z-から始まる単語には、別の冠詞があります。男性名詞・単数形「lo」…lo zaino(リュックサック) , lo studente(男子生徒)男性名詞・複数形「gli」…gli zaini , gli studenti さらにもう一つ、男性名詞の母音から始まる名詞は、少し違う形は発音しやすいように短縮します。男性名詞・単数形「l’」…l’uomo( 男性名詞), l’italiano (イタリア語・イタリア人)男性名詞・複数形「gli」…gli uomini , gli italiani 女性名詞・単数形「l’」…l’amica (女友達) , l’erba( 草・ハーブ)女性名詞・複数形「le」…こちらは、変化がありません。まとめ覚えるべき事は、「il/i , la/le , lo/gli , l’/gli 」の4通りです。通常、「il/i , la/le 」です。St-で始まる単語と、z-で始まる単語を見たら、気づく努力をする。母音で始まる単語は、母音が並ぶと発音しにくいから、短縮する。複数形は「gli」になる。女性名詞は、いつも同じ。これらのポイントを抑えながら、慣れるようにしてください。ポイントイタリア語で会話をする中で、この不定冠詞が自然に出てくるように、単語を覚える段階で、セットにして覚えるときにスムーズに会話にも出てきます。会話や文章で不定冠詞や冠詞が、抜けていても文章は全て理解できるものなのですが、完全な文章ではないのでどうしても外国人が話している「外国人独特の話し方」のように聞こえるようです。

      1
      1
      テーマ:
  • 20Oct
    • 動詞essereと形容詞

      essereとは、イタリア語の動詞の中でも大切な一つです。日本語の「~です。」に当たります。イタリア語の動詞は、「私/君/彼・彼女/私達/君達/彼ら」によって変化します。動詞の現在形は、上の6つに変化します。ここが、イタリア語の難しさでもあります。また、大切な動詞ほど変化が不規則なので、少し覚えるのが大変ですが、その分使う回数も多いので、少しずつ慣れてきますので、焦らず気長に覚えてくださいね。イタリア語の主語私…io (イーオ)君…tu(トゥ)彼/彼女/貴方…lui(ルイ) / lei(レイ) / Lei(レイ)私達…noi(ノイ)君たち…voi(ヴォイ)彼ら…loro(ローロ)Lei (貴方)は、丁寧に話すとき、ビジネスの場、または親しくない人と話すときに使います。動詞の変化など全て「彼/彼女」と同じ変化をします。いつも頭文字のLは、大文字で書きます。動詞essereの活用形io … sonotu …seilui/lei/Lei …ènoi … siamovoi …sieteloro …sonoポイントio とloroは、同じsonoです。このように動詞の形が変わるので、話すときや、文章は、大抵主語を抜いて話をします。会話の中で主語を言うときもありますが、少し強調した言い方になります。essereを使った例文Io sono giapponese .(私は日本人です。)Tu sei giapponese .(君は日本人です。)Lui / lei/ Lei è giapponese.(彼/彼女/貴方は日本人です。)Noi siamo giapponesi.(私達は日本人です。)Voi siete giapponesi.(あなた達は、日本人です。)Loro sono giapponesi. (彼らは日本人です。)ポイントまず、essereの活用形を覚えて、主語と組み合わせて文章を作ります。その時、単数形は名詞 も単数形と複数形で変化するので語尾を変えるのを忘れないでくださいね!日本人は、giapponeseと言います。男性名詞、女性名詞共に同じです。例えばイタリア人は、italiano/a・italiani/eと変化します。グループが、男女が混じっていたら、複数形は男性のitalianiとなります。形容詞形容詞も男性名詞/女性名詞/単数形/複数形によって変化します。変化の仕方は、以前にお話しした名詞と同じように語尾が変わります。例えば、「bello(美しい)」がどう変わるのか見てみましょう。Io sono bello.(僕は、かっこいいです。)Io sono bella.(私は、美しいです。)Tu sei bello. (君は、かっこいいです。)Tu sei bella.(君は、美しいです。)Lui è bello. (彼は、かっこいいです。)Lei è bella. (彼女は、美しいです。)Lei è bella. (貴方は、かっこいいです。/美しいです。)Leiは、男女共に使う敬語です。Noi siamo belli .(私達は、かっこいいです。)Noi siamo belle. (私達は、美しいです。)Voi siete belli. (君達は、かっこいいです。)Voi siete belle. (君達は、美しいです。)Loro sono belli. (彼らは、かっこいいです。)Loro sono belle. (彼女らは、美しいです。)

      3
      テーマ:
  • 19Oct
    • 不規則動詞Avereの使い方

      持つという動詞ですが、使い方がいろいろあるので、この動詞を使えるようになるといろいろな事が言えるようになります。もちろん、物を持っている時にも使いますが、それ以外の表現にもよく使われるので、覚えておくと、とても便利です。それでは、いろいろなフレーズを見ていきましょう。avere の活用形まず確認したいのが、avere の活用形です。io … hotu … hailui/lei/Lei … hanoi … abbiamovoi … aveteloro … hannoこれをふまえて、それぞれのフレーズも主語に合わせて活用してください。欲求がある時にもavereお腹空いた。Fameは、お腹がすくという意味です。Ho fame.( 私は、お腹空いた。)Hai fame.(あなたは、お腹空いた。)Ha fame.(彼は/彼女は/貴方は、お腹空いた。)Abbiamo fame.(私達は、お腹空いた。)Avete fame.(あなた達は、お腹空いた。)Hanno fame. (彼らは、お腹空いた。)眠たい sonnoは、眠たいという意味です。これもよく使います。Ho sonno.Hai sonno.Ha sonno.Abbiamo sonno.Avete sonno.Hanno sonono.「ある」という時のavere約束(予定)が、ある。Ho appuntamento.Hai appuntamento.Ha appuntamento.Abbiamo appuntamento.Avete appuntamento.Hanno appuntamento.アイデアがある。Ho una idea.Hai una idea.Ha una idea.Abbiamo una idea.Avete una idea.Hanno una ideaする事がある。ここに出てくる「da」ですが、本来の意味は、「-から」という意味ですが、このような時の意味は、少し違っています。「~べきもの」というニュアンスでよく使われるので、少し頭の片隅に置いておいてくださいね。Ho cose da fare.Hai cose da fare.Ha cose da fare.Abbiamo cose da fare.Avete cose da fare.Hanno cose da fare.ペットがいたり、彼女や友達がいるという表現彼氏/彼女がいる。Ho fidanzato/a.Hai fidanzato/a.Ha fidanzato/a.Abbiamo fidanzato/a.Avete fidanzato/a.Hanno fidanzato/a.痛いところや、病気がある時もavere頭が痛いHo mal di testa.Hai mal di testa.Ha mal di testa.Abbiamo mal di testa.Avete mal di testa.Hanno mal di testa.何歳ですか?年齢を尋ねる時にもavereを使います。Quanti anni ho? ( 文章としては、少し変ですがこの文章も存在します。)Quanti anni hai?Quanti anni ha?Quanti anni abbiamo?Quanti anni avete?Quanti anni hanno?このavereの使い方は日常でよく使うので知っていると便利です。Avereは、この他に過去形にするのに使い、日常会話で本当によく出てきます。繰り返して、活用形をいい、いろいろな表現を覚えると一気に話せるフレーズが増えます。

      7
      テーマ:
  • 18Oct
    • イタリア人男性の性格

      イタリア語を勉強していると、イタリア人と話す機会も多くなるのですが、こちらにイタリア人の基本的性格をあげていきます!長所1.女性やおばあさんに優しい道で女性が困っていたらすぐに声をかけて助けようとします。例えばおばあさんが重たそうなカバンを持っていたら「手伝いましょうか?」言います。2.日本人と比べると明るい基本的に明るく、笑うことが好きです。もちろん個人差は、ありますが日本人と比べると笑っている時間が多いように感じます。3.家族を大切にする家族のつながりを大切にします。両親を積極的に手伝ったり、奥さんや子供ができると一生懸命守ろうとします。4.人とのつながりを大切にする自分の身の回りの人を、大切にします。例えば近くに住んでいる人には、世代も関係がなくまるで自分の家族のように話をしたり、おもてなしをしたりします。5.相談した時、親身になってくれる人とのつながりを大切にするイタリア人ですので、相談された時は一生懸命話を聞きます。6.すぐに仲良くなる電車の中でも隣に偶然座った人とでも、まるで、昔からの旧友かのように話をすることがあります。あまりにもの仲の良さに「さっきの人昔からのお友達?」と聞くほどです。7.嬉しい時は全身で喜ぶ表現力の豊かなイタリア人は、嬉しい時は全身で喜びを表現します。8.人を助ける時は一生懸命人を助ける時は自分の時間を割いてでも徹底的にします。9.人を愛した時は一筋イタリア人は恋多き人種のように思う方も多いですが、意外と人を愛する時は、一筋で一生懸命します。10.無邪気子供のように喜び、イタリアンジェラートを食べる姿は、子供そのものです。短所1.女性に優しいけど、(たまに)付き合うまでの間付き合うと冷たくなる人もいる。これは、日本人も同じ?!2.自分をよく見せようとして無理をするイタリア人男性は、第三者の評価をとても気にするみたいです。外出先で頑張りすぎて疲れることがあるそうです。3.お母さんに甘やかされているお母さんが大人になっても、赤ちゃんの様に扱うので、困った時の言い訳に「マンマがね…」とすぐにマンマ頼り。4.すぐに泣く繊細なので、子供みたいにすぐに泣いちゃいます。5.傷つきやすく、長引く過去の恋愛や失敗を引きずってトラウマを持っている人が比較的多い。6.繊細、ガラスより弱いハート楽天的に見えるイタリア人ですが、意外と取扱注意!!7.たまに子どもすぎる日本人に比べると、考え方が定まらない人が多い。前に言ったことをすぐに覆す事も多々見受けられる。8.意外と女々しいケンカなどしたら、「前はこうだった。」ち意外とうじうじする。日本人の男性は、昔から、「男たる者、二言なし」と言うイメージがあるので一度決めたら貫く人が多い気もするのですが、イタリアは即決・即却下する人が多い気がします。日本人も、イタリア人も、どちらにも良いところがあるので、人としてしっかり向き合い理解していかなければいけませんね。イタリア人は、子供を扱うように「褒めて伸ばす」といいかもしれません。

      9
      1
      テーマ:
    • イタリアの交通事情‐路上駐車と交通事故

      イタリアの街は、たくさんの道は、ローマ時代のまま舗装されて使われていたり、歴史的建造物が多く、古くからの街並みが残っていて美しいのですが、車の駐車場がなく、一般的には縦列駐車をするようになっています。その為、トラブルも多く見られます。そのトラブルについてお話しします。路上駐車の驚くような出来事有料のパーキングもあるのですが、数が少なくやはりとても不便です。都心部(ローマやミラノ)では、路駐をする場所が見つからず、長い間場所を探すために行ったリ、来たりする事があり、駐車場の場所を探すのに、1時間くらいかかる事もあります。そんな事情から、場所が少しでも空いていたら多少きつくても車を停めようとします。ローマで見た光景ですが、道を歩いていたら車のけたたましいクラクションが、長い間何度も何度も鳴っていて、何があったのかと思いながら近づいているとそこには、路駐している車を発車させたいのに、前も後ろも車が、ギリギリに止められていて出れないと言っていて、『どうするのかな?』と思って見ていたら、アクセルを踏んで前の車をググー。と前に押して進ませ、前の車がその前の車に当たり動かなくなったのを見かねて、さらに、後ろの車をバックし、自らの車で押し動かし、スペースを確保して、車を発進しました。車に傷がつく心配よりも、その場所から早く立ち去りたかったのですね。日本人なら途方に暮れてどうしようか悩むシチュエーションも、イタリア人は、たったの5分位で車を発車させるに至りました。クールな顔でこなすイタリア人の大胆さに驚きますね。交通事故のイタリア人おじさんこちらもローマですが、歩いていると、私の真横で、車とバイクの接触事故が起こりました。車の中には、若いカップルが座っていて、バイクは60代くらいの少し小太りなおじさんでした。ものすごい衝撃音と共におじさんが、目の前で5m程飛んでいくのを見て、あまりにも衝撃的な状況に私まで動揺していて、それと同時に『おじさん!!きっと死んでしまうかも!』と思い駆け寄ろうとしたら、ムクッと起き上がり、大事に至らなかったのでホッと一息をつき、警察の事情聴取とかあるかもしれないし、一部始終見たから言わないと。と思って緊張していたのですが、車から降りできた若い男性ドライバーが、「怪我はない?」って聞いたら、おじさんは、砂埃で汚れた服をはたきながら「アハハハハ!こんなに飛んだの初めてだよ!初めて空を飛んだよ!大丈夫!」と、満面の笑顔でいました。せっかくの白いシャツだったのに、お腹部分が小太りだったので、黒い汚れが残っていましたが、(イタリア人にとって、アイロンが綺麗にかかったパリっとしたシャツは、かっこいい男のシンボルなので、相当大切なんです)。さっそうとバイクにまたがり、「チャオーー!」と行ってしまいました。日本では、考えられない光景をローマで見て、イタリアという国が日本とは明らかに違う国だと言うことを実感させられたエピソードでした。しかし、こんなに状況でも笑っていれるおじさんの心の寛容さは、もはや尊敬に値します!

      1
      テーマ:
  • 12Oct
    • イタリア語勉強方法 〜不定冠詞と複数形〜

      イタリア語の名詞には、男性名詞と女性名詞があるのは以前にもお話ししました。不定冠詞・冠詞とは、名詞の前につく英語で言う「a」とか「the」に当たるものです。それが、男性名詞・女性名詞さらに、単数形・複数形によって変わってきます。覚えるときに単語と一緒に覚えていくようにすると、後々が楽になってきます。まず、イタリア語の不定冠詞と複数形について説明します。不定冠詞この不定冠詞は、たくさんの中からのある一つをいうときに使います。基本の形男性名詞・単数形…un fiore (一つの花) , un libro(一つの本) , un ragazzo (一人の少年)女性名詞・単数形…una canzone( 一つの歌) , una stazione(一つの駅) , una ragazza( 一人の少女)男性名詞には「un」、女性名詞には「una」をつけます。 s-から始まる男性名詞と、z-から始まる男性名詞の単語「uno」となります。ここからsで始まる単語とzで始まる単語が出てきたら、気をつけると言う習慣を持つようにしてください。uno studente(一人の男子生徒) ,uno zaino(一つのリュックサック) 母音から始まる女性名詞「un’」となります。母音が並ぶと発音がしにくいので「'(アポストロフォ)」で短縮して、まとめます。un’amica (一人の女友達) ,un’erba ( 一つの草・1つのハーブ)この3つのポイントを抑えると不定冠詞は、大丈夫です。その次に定冠詞の説明をしたいのですが、その前に複数形を勉強しておきましょう。複数形英語と同じようにイタリア語も複数形は変化します。男性名詞の語尾は、今までoで終わるものと、eで終わるものがあるという話をしました。そして、女性名詞の語尾は、aで終わるものと、eで終わるものがあります。これはすべて単数形の形です。この語尾が変化するので、覚えてください。男性名詞は、o→i , e→i女性名詞は、a→e, e→iに置き換えることで複数形になります。 男性名詞 libro(本)の変化un libro , due libri , tre libri , quattro libri , cinque libri… となります。 男性名詞fiore(花)の変化un fiore , due fiori , tre fiori , quattro fiori, cinque fiori …となります。女性名詞donna( 女の人)の変化una donna , due donne , tre donne , quattro donne , cinque donneとなります。女性名詞 stazione(駅)の変化こちらは先程のeで終わる男性名詞と同じです。una stazione , due stazioni , tre stazioni , Quattro stazioni , cinque stazioni となります。いかがですか?少しずつイタリア語も難しくなってきました。しかし複数形は、o→i , e→iとa→e, e→iを覚えていればすぐにクリアできます。日本語を学ぶイタリア人も複数形で苦労する?イタリア人が日本語を勉強するときに、日本語の複数形がとても難しいのご存知ですか?日本では数を数える時ものによって数え方が違います。1人2人となったり、1匹2匹となったり、同じ数詞の中でも、「いっぴき、にひき、さんびき…」と濁点をつけたりと、とても難しいのです。これに比べるとイタリア語の変化はとても楽ですよ。

      2
      テーマ:
  • 11Oct
    • イタリア語の基礎、男性名詞と女性名詞の見分け方

      イタリア語の名詞には、男性名詞と女性名詞があります。心配しないでくださいね。80パーセントは、語尾を見て男性名詞か、女性名詞か、すぐに判断できます。簡単な例をクイズ形式で説明しましょう。イタリア語には男性名詞と女性名詞があるQ1.名前で「Mario」「Maria」どちらが男性の名前で、どちらが女性の名前か分かりますか?Q2.どうしてそうそう思いましたか?(Mario とMariaどこに違いがありますか?)そうなんです。Marioが男性の名前でMariaが女性の名前です。違いは、最後の文字が、OかAかどちらなのかということです。Oで終わるものは、男性名詞、Aで終わるものは、女性名詞です。A・Oで終わる名詞こちらに単語を並べます。男性名詞cappuccino カプチーノgelato ジェラートgiorno ジョルノ (意味:日)女性名詞pizza ピッツァacqua アクア (意味:水)rosa ローザ(バラ)ここまでは、男性名詞と女性名詞は、簡単に分かります。しかし、先程チラリと書きましたが80%はこの規則で成り立っています。しかし、残りの20%は規則性がないので、ひとつずつ覚えるしかありません。Eで終わる名詞このEで終わる名詞は、その都度覚えていかなくてはいけません。新しい単語でEで終わるものに出会ったら、同時に男性名詞か、女性名詞か、確かめるようにしてください。男性名詞fiore フィオーレ(意味:花)sole ソーレ(意味:太陽)amore アモーレ(意味:愛)女性名詞stazione スタツィオーネ(意味:駅)notte ノッテ(意味:夜)chiave キアーヴェ(意味:鍵)ワンポイント女性名詞の中に出てきたstazioneですが、-zione という形に注目してください。語尾がこの形で終わるときはいつも女性名詞です。-zioneで終わる単語は、英語から連想してみると意味が分かりやすいものがあります。英語でいう、-tion と終わるものです。collaborazione , situazione, variazioneなどがありますが、意味は、分かりそうですか?答えは、一つ目から、コラボレーション、シチュエーション、ヴァリエーションでした。いかがでしたか? 正解はありましたか?

      2
      テーマ:
  • 10Oct
    • 無料でイタリア語会話練習!ネットでイタリア人と出会う方法

      以前、イタリア人と話すきっかけを持つのにインターネットでメール友達を探すのが、役立つと言うお話をしました。こちらにどのようなサイトが良いのかどのようなサイトはダメなのか、どんな人がいいのかなど、上手な勉強相手の見つけ方をあげておきます。http://vitaitaliana.click/conversation/meet/1.上手なサイトの探し方インターネット上でメール友達を探すサイトは山のようにありますが、しっかりと真面目なサイトなのかそれとも真面目ではないサイトなのかを見極めましょう。しかし、表面上では分からないのでそのようなサイトを見つけたら「◯◯評価」など、レビューを検索して、他の人が利用したときの口コミを見てみるとよいです。私が利用したサイトで比較的真面目だったサイトは、「interpals」でした。このサイトには世界中のたくさんの人が、登録しているのですが、お話ししたい人を探すときに、選べる項目の中にイタリア語と言う項目があります。検索項目を「✔イタリア語 ✔ペンフレンド 」にすると本当に真面目に勉強をしたいイタリア人の方が見つけられます。2メール交換のときのコツお互いに語学勉強をするためにメール交換をしたので、「1回目のメールはイタリア語、2回目のメールは日本語。」と、何語で書くか、お互いルールを決めておいた方がいいです。せっかくメール交換できるイタリア人を見つけてもずっと日本語で書いていては、イタリア語の勉強になりません。3メールに使えるイタリア語こちらに少しメールの時によく使うイタリア語を載せておきます。Grazie per avermi scritto.(グラーツェ ペル アベールミ スクリット。)私に書いてくれてありがとう。Piacere!(ピアチェーレ!)はじめまして!Mi chiamo ◯◯.Come ti chiami?(ミ キアーモ ◯◯。コーメ ティ キアーミ?)私の名前は、◯◯です。あなたの名前は?Cosa fai nella tua vita?(コーザ ファイ ネッラ トゥア ヴィータ?)何の仕事をしているの?(直訳:あなたの人生の上で何をしているの)Vorrei studiare l’ italiano.(ヴォッレイ ストゥディアーレ リタリアーノ。)私はイタリア語を勉強したいです。Sono un/una giapponese.(ソーノ ウン/ウナ ジァッポネーゼ。)私は、日本人です。※注意男性ならun、女性ならuna を使って下さい。このような不定冠詞についてはまた後ほど詳しく説明します。Abito a ◯◯.(アービト ア ◯◯。)◯◯に住んでいます。◯◯の部分には、東京や大阪など、町の名前を入れて下さい。Abito in Giappone.(アービト イン ジャッポーネ。)日本に住んでいます。メール交換や自己紹介に役立つ典型的な文章を少し載せました。文法が分からなくても大丈夫です。まずはフレーズをメロディーの1つのように覚え、文法を勉強する中でこれらのフレーズを見つけたときに、「そういうことだったのか。」と思えたらいいのです。楽しくイタリア語を勉強していきましょう。

      2
      テーマ:

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス