2月20日に、バングラディッシュのアグラサラ孤児院を訪問しました。
仏教孤児院ですが、小学校から短大まで併設されており、ヒンズー、モスリム、キリスト教の子供たちも一緒に生活しています。
教育に於いては「女性教育」に力を入れている事から、遠くからわざわざアグラサラの教育を受けたいと、学びに来ている生徒も多くいました。

I visited the Agrasara orphanage in Bangladesh on 20 February.
There is a Buddhist orphanage from elementary school to junior college,
Hindu, Muslim and Christian children also live together.
Many of the students who came to study wanted to receive Agrasara's education from far away, because this school is focusing on "women's education" in education.


.
アグラサラの先生達は大人のお手本として、子供達に愛情を持って接し、子供達(多くがアダルトチルドレン)も、アグラサラ孤児院で育った先生の大人のお手本に学び、純粋且つ大きな希望に満ち溢れていました。
私に関わってくれた子供達に「将来、どういう人になりたいの?」と聞くと「お医者さん、警察官、学校の先生」という返事が返ってきました。
ここはスマナ・バルア医師(バブさん)の故郷でもあり、バブさんの一族が長年支えている孤児院でもあります。

The teachers at Agrasara treat children with affection as a good adult model.
The children (mostly adult children) also learned the model of the teacher who grew up at the Agrasara orphanage, and were full of pure and great hope.
I asked the children who were involved in me, "What kind of person do you want to be in the future?"
The children replied, “Doctors, police officers, school teachers”.
It is also home to Dr. Sumana Barua (Bab San).
It is also an orphanage that Bab San's family has supported for many years.

伝承によれば、バブさんの一族の祖先は、もとはマガダ国(釈尊時代、16大国の一つであり、インドを最初に統一した大国)の住民だといわれています。
マガダ国王は「マガ」という名の種族に属する王であり、この王朝は、一時的にアラカン地方をも支配していたとされています。
その繁栄の様子は、中国からの留学僧である法顕や玄奘(西遊記の三蔵法師)の著述の中に描かれているそうです。
その時代の日本は、飛鳥時代で大化の改新や聖徳太子の時代でした。

According to tradition, the ancestors of Bab San's family are originally residents of the Magada kingdom (the age of Buddha, one of the 16 major powers, and the first power to unite India).
The king of Magada belongs to a tribe named "Maga", and it is said that this dynasty temporarily ruled also the Alakan region.
The state of its prosperity seems to be drawn in the writings of Hougen and Genjo (Sanzo Hoshi of the Journey to the West), a study abroad monk from China.
Japan of that time was the age of Taika Renovation and Prince Shotoku in Asuka era.



アグラサラ孤児院での信仰はその当時から変わらず、現在もその教えが守られており、子供達は朝夕のお祈りを欠かさず、自分たちが生きて平和に暮らせている事に感謝していました。

Faith at the Agrasara Orphanage hasn't changed since that time, and its teachings are still protected. The children were always grateful that they lived and lived in peace, without missing morning and evening prayers.

京都の西陣で生まれ育った私にとっては、幼いころから身近なところに寺社仏閣があり、近所にあったお寺の住職ご夫婦にも大変可愛がっていただきました。
子供の時から、お寺の仏様や神社の神様にいろいろなお願い事をしたり、手を合わせたりしてきました。

I was born and raised in Nishijin, Kyoto.
There were many temples and shrines in the neighborhood.
I had a great love for the priests of the temple in the neighborhood.
Since I was a child, I have made various requests and joined hands with the Buddha of the temple and the gods of the shrine.

最近私の元に相談に来られる方々を見ていると、与えられ過ぎて感謝するのではなく、それでは足りないと「不満から心を病んでいる」人達が多く、その人達に、このアグラサラの子供達の姿を見せてあげたいと強く思いました。

Looking at people who can come to consult with me lately, they are given too many things, they are not grateful to that, and they are still "sick of heart because of dissatisfaction", There are many such people.
I strongly wanted them to show them the children of Agrasara.



今の日本には、アグラサラの先生の様にお手本になる大人は少なくなっています。
だからこそ、私のところに相談に来る人達が増えるのも当然の結果だと思います。

In Japan today, there are fewer adults who are modeled like Agrasara teachers.
That's why I think it is a natural consequence that more people come to consult with me.

「子供時代に良い大人をたくさん見る事が、子供の教育には欠かせない」ということを、今回のアグラサラ孤児院訪問に於いて、つくづく感じさせられました。

When I visited Agrasara's orphanage, I felt that "seeing a lot of good adults as a child is essential for children's education".



バブさん、レニンさん、バップンさん、そして今回お世話になりました皆様、ありがとうございました。
日本とアグラサラ孤児院を繋ぐ活動を、今年は頑張りたいと思います。
皆様、どうぞよろしくお願い致します。


Thank you Bab San Renin san Bapun san and everybody take care of us..
I will do my best to connect Japan and Agrasara Orphanage this year.
If everyone agrees, I would be very grateful if you could cooperate.

 

岡田ユキの虐待心理研究所