新型コロナも落ち着き、外国人観光客も戻りつつある空港駅。



駅のプラットホームに掲げられた「停車駅のご案内」の看板前でワイのワイの言いながら、場所があっているかどうか確認してる韓国人家族がいました。



「ここでいいのよ」と言ったかどうか定かではないですが、疲れ切った顔のお母さんや娘さんたちは、大荷物を転がしベンチの方へと歩いていきました。



その一家の主人らしき男性が一人、看板の前でスマホ画面の地図と照らし合わせて確認していますが、なかなか腑に落ちない様子。何度もスマホと看板を見比べています。



そこでバーバ、超〜ムズムズして、久しぶりに挑戦することにしちゃったんですよ〜おいで 韓国語、いってみる〜?



オディッカジ カシムニッカ?

(どちらまで行かれますか?)

懐かしぃ〜〜😆 これで仕事してたんですよ〜 なんちゃって韓国語ですよ〜プププ



ご主人は自分のスマホ画面を私に見せて、駅らしき部分を指し示しますが全部ハングルです😵‍💫 …ってか、それ以前に老眼で見えないし…😅 勝手に指でビヨーンさせていただきましたが読めましぇーん😂



「キーン…」と必死に読むふりをしたら「キンシチョ」と言ってくれたので、ああ!これよと看板の「錦糸町」を指差してあげました。



ご主人「ヨギ?!(ここ)」

バーバ「イェー(はい)」



ご主人、パーっと顔を明るくして礼を言って家族の元に走っていきました。



確かにその看板、漢字とローマ字しか書かれていなかったのです。ローマ字が読めないとは思いませんが、たくさんある駅名からパッと探すのには時間がかかりますよね。



それにしても咄嗟に「イェー」だなんてね😂 母がよく観てる韓国ドラマの「イェー、チョナー(はい、王様)」が面白くて、よく私は口真似して反復してるんですが、それが咄嗟に出ちゃって自分でも可笑しくて…🤣🤣🤣 良かったですヨ、チョナーまで口走らなくて(笑)



それが言いたかっただけです😅 イェー。

シレハムニダ m(_ _)m (失礼しました)

チョーナァー(笑)