Its reception hall was originally the old palace of her adoptive mother Tofukumonin, which had been moved to its present place.
客殿は養母東福門院の旧御所を移築したものです。
It's a snap. You can do it too.
それは簡単だ。君もできるよ。
※ It's a snap.
それは簡単だ。
* snap は「ポキッと折れること」や「パチン
という音」の他、アメリカの口語では「簡
単なこと」の意味で使われています
「let it go」は強いフレーズで、小さな悩みなどに対して使うのは適切ではありません。大きな悩みがある人やいつまでも怒りがおさまらない人には、「let it go」はぴったりです。 たとえば、子供のころいつまでもお父さんに怒っている場合、「let it go」で、「もう怒らないほうがいいよ」や「忘れたほうがいいよ」というような感情を表します。相手が悩みを打ち明けた時に使うケースが多いです。
映画の let it go
Let it go. Come on, just let it go!
もう忘れろよ。もういいよ!
他の「let it go」を使った例文
I can’t let it go.
私は諦めない。
Every cloud has a silver lining.
どんな不運や災難にも希望に輝く面がある。
Every dog has its [his] day.
誰の人生にもいいときはあるものだ。
Every Jack has his Jill.
どんな男にも似合いの女がいるものだ。
gravity 重力 on and off 時々
income 収入 at length 長々と
lining 服の裏地 in person 自分で
origin 起源 cut down ~を減らす
refund 返金 flow into 〜に流れ込む
artificial 人工的な set in 始まる
exact 正確な pick on ~をいじめる
hit 打つ come to an end 終わる
permit 許可する break out 発生する
vague 曖昧な far off ずっと遠くに
bury ~を埋める bring up ~を育てる
drown 溺死する hand over 手渡す
permit 許可する in short つまり
punish 罰する hang up 電話を切る
pour 注ぐ go bad (食物等が)腐る