After Emperor Enyu, Akihira's half younger brother, who was in power at that time, considered Akihira's situation who was the only one among the brothers that had to be demoted from nobility to subject, he made Akihira come back to the Imperial family.
これは、当時の円融天皇が母親が違うとはいえ、兄である昭平が兄弟の中で一人だけ臣下の礼を取らなければならない状況を憂慮して皇族身分に戻したものでした。

I thought it might be a good idea if we opened the restaurant to the public. 
私たちがそのレストランを一般にオープンにすることは良いアイデアかもしれない と思った。
It might be a good idea if we ...
    ...するのは良いアイデアかもしれない。
         / ...してはどうかな。

提案をする時に使うフレーズです
よく使われる Let's ... 「...しましょう」に比べると
     
It might be a good idea if we ... 
    は控えめな提案になります
   
使用頻度はそこそこです

ぞくぞく
be thrilled
急に興奮を感じるときには動詞名詞 thrill が使えます。動詞として人を主語にして使う場合には be thrilled の形にします

I was really thrilled to hear about the job offer.
仕事のオファーを聞いて、とてもぞくぞくした

It is no use crying over spilt milk.
覆水盆に返らず。

What is done cannot be undone.
後悔先に立たず。

Look before you leap.
転ばぬ先の杖。

drawback 欠点    all over 至る所
dusk 夕暮れ    ask for ~を求める
flaw 欠陥    look into ~を調べる
plumber 配管工    Hold on 待って
pottery 陶(磁)器    up to ~まで
textile 生地    and then それから
exquisite 絶品の    kind of 少し
fragile もろい    try on 試着する
scenic 景色の    get along 暮らす
stringent 厳しい    you see ほら
superb 最高の    way too あまりに
adhere 支持する    set in 始まる
adorn 飾る    by degrees 徐々に
bruise 傷める    for now 当分は
deem 考える    get lost 道に迷う
lease リースする    in short つまり