2017年10月14日(土)

第27回
カリ日本語スピーチコンテスト
クラッカー最優秀賞クラッカー


カミロくん、おめでとう~!






ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

カテゴリー3(中級の部)
「言葉はかべじゃありません」(カミロ・アグデロ)


みなさんはどんな言語を話しますか。
世界にはいくつ言語があると思いますか。
なんと世界には六千以上の言語があります。
同じことをつたえるのに六千のことばがあるなんて、
おもしろいと思いませんか。

私は子どもの時、言語を学ぶことはおもしろくないと思っていました。
学校で英語を勉強していましたが、いつも
「あー、むずかしい!めんどうだ!
何のためにこんなことを習わないといけないんだ!」
と言っていました。

そのころ私は毎日ほうかごアニメを見ていたので、
日本にきょうみを持ちました。
「日本はコロンビアとはちがう考え方や文化があって、おもしろそう!」
と思いました。なんだかすてきな文化だと思いました。
もっともっと知りたいと思って、日本語の勉強を始めました。

勉強を始めると、「英語より簡単だ!」と思いましたが、
実はそうじゃありません。
私が日本が好きだから、日本語は簡単に感じたのです。
言語を学ぶ時に興味はとても大切な事です。

ある日友達は私に聞きました。

「いったい何のために日本語を勉強しているの?
もう電子辞書があるでしょ」

でも電子辞書はいろいろなコンセプトを訳すことはできないし、
会話は遅くなります。
そしてすべての言語にはみんな特別なひょうげんがあると思います。
それを発見するために日本語のべんきょうをつづけます。
私は新しい友達を作りたいし、
世界のちがう文化やちがう考え方、ちがうやり方を習いたいです。
子どものころ好きじゃなかった英語も、
もう一回勉強してみたいです。

言葉はかべじゃありません、かぎです。

だからみなさん、このすばらしい世界を知りたいと思ったら、
ぜひほかの言語を勉強して下さい。

ご清聴(せいちょう)ありがとうございました。





Las palabras no son una barrera(Juan Camilo Agdelo)
Todos aquí ¿qué idiomas hablan? ¿Cuantos idiomas creen que hay en el mundo?
En el mundo hay más de seis mil idiomas, es decir que para transmitir la misma cosa existen seis mil palabras ¿no creen que es interesante? cuando yo era niño pensaba que el estudiar idiomas no era interesante, en el colegio estaba estudiando ingles pero siempre decía “¡ahg! es difícil, que molestia ¿para qué tengo que aprender algo como esto?”
En ese entonces todos los días después del colegio estaba viendo anime y tome interés en Japón, pensaba “Japón y Colombia tienen una forma de pensar y una cultura muy diferentes, ¡parece interesante!” pensé que es una cultura maravillosa y pensando en que quería saber mucho mucho más empecé mis estudios en japonés. Al comenzar pensé ¡es más fácil que el inglés! pero en realidad no es así, a mí me gusta Japón por eso el japonés se sentía ms fácil, cuando estudias un idioma el interés es algo muy importante.
Un día un amigo me pregunto “¿para que estas estudiando japonés? si ya hay diccionarios electrónicos no” pero hay varios conceptos que un diccionario electrónico no puede traducir, la conversación se vuelve lenta, además creo que en los idiomas todos los tienen una expresión especial, para descubrir eso es que sigo estudiando japonés. Quiero hacer nuevos amigos, quiero aprender diferentes culturas y formas de pensar y actuar en el mundo y quiero probar estudiar nuevamente el inglés que cuando niño no me gustaba.
Las palabras no son una barrera, son una llave, por eso si piensan que quieren descubrir este maravilloso mundo por favor estudien otro idioma sin falta.
Gracias por su atención.
















応援クリック、よろしくお願いします↓

にほんブログ村 旅行ブログ 中南米旅行へ
にほんブログ村


にほんブログ村 海外生活ブログ コロンビア情報へ
にほんブログ村


 





人気ブログランキングへ