私も ブログはいつ誰に見られるか

ハラハラしながら打ち込んでいて

誤字脱字が多くて

後で読みなおして笑ったり

訂正したりしていたりしますが


パソコンの場合

言いわけとして

変換ミスがありますが


支配人のは酷すぎます

手書きですから~






対照的な書類の銀行の方

全貌が明らかになりました


金曜日に見た文章が

変更されていて

多少ましになっていました


決算書の原本も添えて

宅急便で送る”だけ”なのに

副支配人が

私にお願いしてきたので

丸見えでございます


(これって馬鹿にされてるの?

信用してるとかのレベルじゃない気が・・・)



→からか支配人が≪えんぴつ≫で

記入したところです(原文そのまま)



まずは誤字脱字チェック



『融 資 条 件 変更申込書』


返済条件変更の理由

①最近の業況

 →依然として、厳しい状況では、ありますが、

 なんとか、例年並の状況にもって行く努力を

 しております。

 又、新規の営業にも、力を入れ、少しづつ、結果が、

 出るにしております。



②返済条件を変更する背景

 →子会社への借付金などの回収の見込みが、

 いぜんとして、困難な状況であり、又新規事業に、

 投下した、資金も、事業自体がむずかしくなり、

 通常の返済が出来なくなり、条件の変更を

 お願い申し上げた次第です。



③経営改善に向けた主な取り組み内容

(自社の強みを活かした受注の確保や経費の削減等)

 →業務に関しては、負債産な現場に関しては、

 見通し、又は、撤退をして、協力会社への外注を多くし、

 直接の人権費を減らす方向で考えます。

 又効率の高い作業をする為に、教育にも、惜しみなく、

 努力をし、利益の追求をいたします。




①出る用  様 じゃね?


借付金 → 貸付金 だろ?

かりつけきんって何?


いぜん と むずかしく は

漢字でしょ


負債産 → 不採算 だろーが(笑

いくら自分が

負債を産みまくってるからって

そんな造語(大爆笑

私より凄いぞ!!



鉛筆で書いて

私に送付を頼むくらいなら

チェックもしてくれって

言えばいいのにね(´・ω・`)



もちろん?

銀行さんへは

そのままで送付しましたよ~



(´0ノ`*)オホホホ





句読点も多すぎだし

日本語おかしいし・・・


外注増やして

自社の人権費を減らすって

なっているけれど

本来は自社でやった方が

経費は減るんだぞ?


それに減らせる人件費は

役員報酬だけだけど??


どこへの言い訳書類にも

社員の教育とか

努力を惜しみなくとか

やたらと書いているけど

どんな教育でどんな努力なの?

毎度 具体的なことが

何も書かれていない


夢見る小学生の作文か!!


今回なんて

決算書の原本全てを送付するわけで

↑の文章

全部おかしいって ばれんだけど?


他の銀行へは

某銀行へより多く支払っていますし?


某銀行さんへの返済額が

一番少ないのにまだ減らせってか?

減らしてくれって言われる


1,500万の借入の返済額が

10万以下に?


こうなってくると

一応返済する意思は

ありますよっていう建前だよね




それにしても・・・

こんな文章で通るのかな?


あ~でも・・・そうだ・・・


銀行って

絵にかいた餅が

通用するんですよ


自信を持ってのけ反りかえって

相手の目を見て堂々とホラふくと

信じますよ(´・ω・`)



S社の借入の時と

いくつかの銀行への

リスケには通用しましたから

間違いないです



そんなもんなんですよね(ふぅ