どうも、ねへほもんです。

昨日より風邪が悪化し、個別授業を脳の稼働率50%、鼻かみまくりの状態で受けていたところ、「早く帰れ」と追い出されました。

悪化と言っても、体は動くし、熱もないのでご心配なく。英会話という不慣れな活動をするのはちょっとしんどいですが。日本だと余裕で働かされるレベルの体調ですw

今日も早く寝ます。

 

◆ねへほもんのすべらない(?)話

 

今日は本調子ではないため、授業の内容から1つをご紹介して終わりにします。

今日の授業の1項目に、「ある話題について1分半話し続ける」という課題がありました。

食べ物、国、音楽といった一般的な話題が大半ですが、中にはクセのある話題も。

そして僕が引いたのは・・・

 

"Funny thing"

 

要は、面白い話をしろということです。

いつもなら避ける話題ですが、今日は自信がありました。

実際、1分半を乗り切ることができました。

 

いつもなら日本語で書いて終わらせるところですが、今日は皆さんにも英語を勉強していただきましょう。

まず英文を解読し、次に日本語訳で理解を確認し、最後に「つまんねーよ!」とブチ切れて終わっていただければと思います。

折角の語学留学ですから、たまには英語も使わないとね。

 

①英文

 

Three days ago, I stayed in Yellowknife to see aurora.

In the lunch time, I went to a Chinese restaurant and went to a washroom.

After I went out from the washroom, a strange thing happened.

A man went out from another washroom.

I didn't know what had happend because I'm a male and he was male, too.

At first, I thought that he had made a mistake and had entered the female washroom.

But suddenly I hit on another idea, so I looked back.

It was not he but I that had entered the female washroom.

In Japan, the color of female washroom sign is red.

On the other hand, in Canada, the color is black, the same color as male, so I misunderstood.

 

 

 

②和訳

 

3日前、オーロラを観るため僕はイエローナイフに居ました。

僕は中華料理屋に昼食を食べに行き、トイレに入りました。

トイレを済ませて出てくると、奇妙なことが起こりました。

別のトイレからある男性が出てきたのです。

僕は何が起こったか分かりませんでした。なぜなら、僕は男で、その男性も男だったからです。

最初、僕は彼が間違えて女子トイレに入ったのだと思いました。

しかし突然、僕は別の考えを思いつき、後ろを振り返りました。

間違えて女子トイレに入ったのは、彼ではなく僕だったのです。

日本では女子トイレのマークは赤色をしています。

カナダでは男女共に黒色で似ているため、僕は勘違いしてしまいました。

 

実際に話した時はここまで整った内容ではなく、今書いた文章でも突っ込み所はありそうですが、即興でここまで話せれば多少の進歩は見られたと言って良いでしょう。

一応この話のウケは良かったので、外国人の笑いのハードルは低いようです。

ちなみに、幸いトイレは個室で他に誰も来なかったので、間違えて入っても大きな問題にはなりませんでしたw

 

今日はこれで終わります。

早く治したいですね・・・

では!