Traduction en Champagne シャンパーニュ通訳の話 | パリ7区 ワイン・シャンパーニュに囲まれたくらし

パリ7区 ワイン・シャンパーニュに囲まれたくらし

フランスワインに恋して、フランスにやってきました。
日本でのワイン輸入業を経て、
パリ7区・エッフェル塔付近に落ち着いてから早7年。
フランスの日常生活あれこれ・ワインについて綴っています。

ちょっとパリのネタに偏ってきてしまったので、以前シャンパーニュに通訳に行ったときの話を書かせて頂きます。

過去のシャンパーニュ通訳の記事はこちら(新しいページで開きます)


今回ご依頼くださったのは、日本のテレビ局のお仕事をされているご夫婦。

お母様と3人でフランス旅行によくいらしているそうで、シャンパーニュが大好きな奥様のご希望で、通訳をしてほしいとご依頼いただきました(^-^*)


2ヶ月ほど前から、これまたワインが大好きな旦那様と打ち合わせメールを十通ほど交わして決めた行き先は、ランス~エペルネ~アイ。

ランス大聖堂、メゾンG.H.マム、エペルネランチ、アベニュー・ド・シャンパーニュ、メゾン・アンリ・ジローと駆け足でまわりました。


{27A0A022-7010-41D8-9028-AC206E01816D:01}


大手メゾンから、比較的小規模で丁寧なメゾンを回って、カーヴの中で造り方を見て・・・

あいにくの雨でしたが、最後のホテル前解散の際に、皆さんが寒い中いつまでも見送ってくださったことが、とても嬉しかったですキラキラ

こうやって、通訳をさせてもらうたび、みなさんとのひとつひとつの思い出が大切に残ります。


{2589EE54-1E00-417A-869F-09C2D73618E7:01}


このブログを見ていただいている方も、もしご興味があればお気軽にご連絡ください。

音譜パリでのシャンパーニュ講座、チーズとのマリアージュレッスンも承っています合格

(ブログ割引あり)


お帰りの際、お手数なのですが、応援のクリックをくださいますよう、どうぞよろしくお願いしますm(_ _)m 励みになりますアップ


にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村