ペントハウス2 OST『되풀이(繰り返し)』和訳 歌詞 | 정FM

정FM

K-POPアイドルが聞いている
洋楽R&B/オルタナティブを中心に和訳します(o˘◡˘o)

またK-POP楽曲のEnglish Versionの翻訳もします

リクエストも絶賛受け付けてます!

『되풀이』임창정

 

韓国で今一番ホットなドラマ「ペントハウス」

シーズン2 OST

 

※意訳を含みます

 

멀어질 수 있을까

離れられるかしら

 

너무 위험한 내게서

とても危険な私から

 

멀리 떠나보내야 할 텐데

遠くに見送らないといけないのに

 

뻔한 일이 될 걸 일기에

こうなることはわかっていたはずなのに

 

널 이대로 놔둘 수가 없어서

あなたをこのままにしておけないから

 

어떤 거짓말이라도 해야 했어

どんな嘘でもよかったの

 

제발 이곳을 벗어나

どうかここから抜け出して

 

상관없는 사람처럼 다시 우리 마주쳐도 아니

関係のない人みたいに二度と私たちは巡り合ってはいけない

 

마주쳐서는 안돼

巡り合ってはだめ

 

끝내 약속을 지켜주시도 못한 내게

最後まで約束を守れなかった私に

 

넌 자꾸 사랑한다는 말만 되풀이 해

あなたは何度も愛してるという言葉だけを繰り返して

 

그래도 괜찮다고 그래도 된다고

それでも大丈夫だと それでも良いと

 

매일 너를 버렸던 나에게

毎日あなたを見捨てていた私に言ってくれた

 

낯선 이곳에 너의 나

知らないこの場所であなたと私

 

처음부터 있던 걸까 

最初から決まっていたのか

 

이게 그 운명이라도
これがそんな運命だとしても

제발 아니라고 말해줘

どうか違うと言ってちょうだい


끝내 약속을 지켜주지도 못한 내게

最後まで約束を守れなかった私に


넌 자꾸 사랑한다는 말만 되풀이해

あなたは仕切りに愛してるという言葉だけを繰り返して


그래도 괜찮다고 그래도 된다고

それでも大丈夫だと それでも良いと


매일 너의 눈물인 나에게

いつもあなたの涙の理由の私に言ってくれた


변하는 사람은 오직 나뿐인가
変わってしまった人は私だけなのか

모두 그렇게 그 자린데

全てはそのまま何も変わらない


넌 자꾸 사랑한단 그 말만 되풀이해

あなたは何度も「愛してる」とその言葉だけを繰り返して


그저 곁에 있겠다고 그래야 한다고

ただそばにいるからと そうしなければと


매일 너의 눈물인 나에게

いつもあなたの涙の理由だった私に


매일 너를 버렸던 나에게

いつもあなたを見捨てていた私に言ってくれたあなた