『マタイの系図から何を読み取るのか』

(2023/12/24)

マタイによる福音書 1章 1~17節

 

「系図」に記された思い

 クリスマスおめでとうございます。今日のテキストは、マタイ福音書の冒頭の系図を選ばせていただきました。聖書を読むのであれば、新約聖書から、とは言いますが、この系図から読み出すと挫折する人もいるのではないか、と思うものです。そして新約聖書の中には、福音書が4つ含まれており、それぞれには福音書を生み出した教会や信仰者の信仰が現れています。そしてその冒頭には、それぞれの教会、著者が持っていた信仰のあり方が現れているといえます。そこで、マタイは系図なのですが、アブラハム、イサク、ヤコブ、そしてダビデからイエス、ユダヤ人、イスラエル民族として「正統なメシア」、ギリシャ語でいうところの「キリスト」である、ということを示したかったからでしょうか?どうも私は違うと思っています。また、系図としては、イエスの父ヨセフに繋がるのですが、マリアは、聖霊によって身ごもった、とされていますので、父親の系図などは関係ないとも言えます。いったいこの系図をどのように読み解けば良いのでしょうか?

 冒頭の箇所、マタイ福音書1章1節をお読みします。

「1:1 アブラハムの子ダビデの子、イエス・キリストの系図。」

 この箇所は、「ビブロス」という単語から始まります。そして、この言葉は「パピルス」という言葉に由来があり、英語の「バイブル」いわゆる「聖書」と訳される言葉の語源でもあります。『記されたもの』『本』『歴史』と訳される言葉です。新共同訳聖書では「系図」と訳されておりますが、まず「アブラハムの子」と「ダビデの子」の名前を列記することによって、アブラハムからダビデの直系の子であるイエスという意味が込められています。それは、ただ単に、イエスはこの家から、この血統から生まれた、ということを示そうということではない、ということです。そしてこの長々と記された人の名は、創世記から始まるイスラエルの民、ユダヤ人と主なる神との「歴史」または「物語」を語る前の振り返りである、と言えます。

 

系図とは?

 そして、ここで考えてみたいのは、系図というのは、あくまで恣意的なものということです。日本でも男性血統に基づいた家父長的な家族観(家族のとらえ方)が一般的です。例えば、日本においても系図といえば、基本的には、誰か1人の個人や関係を起点にして書かれることが多いと思います。家という話にすれば、曾祖父などに立派な人がいて、その人から始まって、自分とどのような関係なのか、という形で見ることが多いでしょうか。しかし、考えてみますと、誰か個人のルーツと言っても、木の幹のように、父母、それぞれの父母(祖父母)、それぞれの父母(曽祖父母)といった形で、子孫だけではなく、遡る形でも系統図というものが出来上がります。また、人の歴史の中においては、母系社会もあり、母系に基づいて、女性中心に系図を考えるという文化もありました。そうした社会においては、系図はまったく違うものになるでしょう。

 またこんな想像もできるのではないでしょうか。マタイに記された系図、アブラハムに始まり、ダビデを経て、イエスに至っています。これはイエスが、アブラハムの子孫であり、さらに王家の家系であるダビデ家に属しているということを示そうとしています。しかし、ユダヤ人であれば、基本的にはアブラハムの子であることは当然でした。また更に言えば、マリアは聖霊によって身ごもっているので、父であるヨセフの家系など、血脈という意味では、まったく関係のない話になってしまいます。

 

マタイにおける「イエスの系図」

 そんな前置きから、マタイ福音書に記された系図を、まず大まかに触れてみたいと思います。この系図は、大きく3つに分けることが出来ます。1段落目は、1章2節から6節前半まで。2段落目は6節後半から11節まで。そして3段落目は、12節から16節までです。この三つの分け方にはある種の流れがあります。系図はアブラハムに始まり、そしてダビデまで一四代で記されていますが、ここまでは『上り坂』です。誰もが主なる神を信じる者として生きていた、そしてその頂点がダビデです。そしてその頂点が解るようにダビデにのみ『王』という称号が付与されております。次の2段落目は、実は、王たちが記されています。それなのに、「王」という称号は、まったくつけられておりません。そして、王たちは主なる神を裏切り続け、他の神の信じ、律法を破りました。そして、その結果としてダビデによって建てられた国は亡び、主だった人々は「バビロンへ移住させられ」ました。主なる神に率いられたイスラエルの民としては「下り坂」どん底です。そして3段落目、12節から16節まで捕囚期、捕囚からの解放、そしてイエス・キリストまでの歴史は、「上り坂」です。だだ単の羅列ではなく、この系図にはそのような考え方があって記されているのです。

 6節にある「王」という言葉の時代が絶頂期であり、そして逆に、11節12節に記された「バビロンへの移住」は、イスラエルの民の最低の時代です。そして、16節に「メシア」という鍵語が現れます。2度目の絶頂期、「良き時代」の到来をこの系図、歴史の羅列によって記そうとしている、と言えるのです。しかし、内容としましては、かなり眉唾ものです。アブラハムからダビデが14代で1000年ぐらい、ダビデかヨシヤまでが14代ですが500年とちょっと、そしてヨシヤからイエスまでが、500年弱といったようで、まったく歴史的な根拠はかけており、14代で時代が変わった、といった表現、叙述をしたかった、ということだったと思われます。そして14とは7の2倍という数字、世代の変化、時代の変化というものをここには込めたのでしょう。

 

なぜ4名の女性について記されたのか?

 そして、このマタイの系図には一つ、不思議な点があります。このほぼ男性しか記されていない系図に、4名の女性の名前が記されているということです。1章3節に登場しますタマルは、創世記〔創28:26〕に登場し「子ども」に恵まれず、夫とも死に別れた為、売春婦に化けて、自分の義理の父であるユダをだまして、関係を持った異邦人の女性であります。そして5節に登場するラハブ〔ヨシュア2章〕も売春婦であり、さらに付け加えますとユダヤ人ではない「外国人」であります。そしてルツは有名ですが、彼女も外国人であり、さらに違う神様を信じる異教徒であります。そしてウリヤの妻バトシェバも外国人であり、〔2サム11:1-12:25〕ダビデが自分の部下の妻を横取りして自分の妻とした、という話に基づいております。世界中にはいろいろな形の系図があります。が、これらの女性の背景には、いわゆるスキャンダラスな背景があり、なるべくならばこの4名の女性のような「存在」は、どちらかと言えば、わざわざ記すべきような事柄が込められている名前ではありません。

 なぜ、この四人だけの名前を書き加えたのか。私の理解は、異邦人中心となっていたキリスト教会が異邦人である自分たちを系図に加えようとした、という捉え方です。マタイ福音書は、ギリシャ語で記されています。当時のキリスト教会は、アラム語を話すユダヤ人よりは、ギリシャ語を話すギリシャ人たちローマ人たちがすでに多数派でした。また、神の子としてのイエスの系図を記すとするのであれば、アブラハムの妻サラ、イサクの妻リベカ、ヤコブの妻ラケルの名前をこそ、記すべきなのに、それらの女性たちは皆、避けられています。とすると、やっぱりあえて、この4名の異邦人の女性の話を挟み込まれている。つまり自分たちの主であるイエスの血統は、「ユダヤ人たちのものだけではない」という点に積極的な意味を込めているかもしれない、という理解が出てくるわけです。系図というものはその人の背景を記すものであります。が、男性だけの系図、イスラエル民族だけの系図では、イエスが如何に生粋のユダヤ人の家に生まれたか、血統を持っているのか、ということを示すだけになります。わざわざ、なぜ、この4名の異邦人の、ユダヤ人ではない女性たちを加えただろうか、と考えた時、やはり異邦人であったこの系図を記した人々が、自分たちの姿をこの四人の女性たちに重ね合わせて、記したのではないか、と言えないでしょうか。

 

私は何者だろうか

 10月に始まった、パレスチナにおいて戦争は今も続いています。その広い背景について、宗教と民族、歴史、様々な立場の人々が様々な視点、要素で解説しています。なぜ、そのようになるのか、それはユダヤ人という存在が世界史において、とても微妙な立場であることが一つの理由であると言えます。また、いわゆるヨーロッパ社会におけるユダヤ人への差別意識、「反ユダヤ主義」は、英語では、「アンティ・セミティズム」のセミティズムは、セムという昔の言語学上の分類、大まかに言ってアジア系の言語のことを指します。ユダヤ人はヨーロッパ人ではない、という意識がその根底にあります。また、アラブ人にとっては、逆にユダヤ人とはアラブ人ではない存在で、ヨーロッパ人の一部、おこぼれぐらいの民族という捉え方でしょう。

 また、過去において、ナチス・ドイツは、ユダヤ人を批判する時に用いた理屈に、「ユダヤ人は、イエス・キリストを処刑した民族だ」というものがありましたが、この理屈は、ナチス・ドイツの発明ではなく、10世紀のヨーロッパ社会の中で生まれたものでありました。しかし、イエスもユダヤ人であるので、民族としての罪という理屈が成り立つのでしょうか?

 そして、振り返って私たちは何者だろうか、という思いも持ちます。最初の預言者として知られているモーセも、その召命のとき、彼が神の使いとして、奴隷として苦しめられているイスラエルの民を救うために、エジプトに迎え、と神の命じられたときの言葉が思い出されます。

「わたしは何者でしょう」【Ex3:11】

 イエスの民族性に目を向けた時、どうでしょうか?ユダヤ人でもなく、異邦人でもなく、エジプト人でもなく、アラブ人でもない私たちです。極東と呼ばれる地のキリスト者です。また、イエスが生まれ、生きた時代においては、国家や民族としての歴史も怪しい土地であった場所です。キリスト教を民族の枠で考えたのであれば、まったく関係のない、というか、存在もしれないのが、日本のキリスト者と言えるかもしれません。2000年前の中東、ローマ帝国における辺境、アジアにおける西の果てに生まれたイエス・キリストにとって、私たちは何者であろうか、と。

 

神の前に相応しい者であろうか

 しかし、キリスト教において、キリスト教信仰においては、そんなものは関係ありません。ただ、神の前に謙遜であることこそが、第一ではないでしょうか。そして、ここに上げられた女性たちも、神の前に謙遜だったからこそ、神に選ばれたと言えるでしょう。私は、キリスト教信仰において、神の前に謙遜であること、謙虚であることがとても大切な意識だと思っています。「わたしはキリスト者として相応しい者であろうか」「神の前に立つにふさわしい存在であろうか」という問いです。

 今日は、クリスマス(イブ)です。イエスが誕生したとされるベツレヘムのルーテル教会では、今年、クリスマスのお祝いをすべて休止したということです。そしてクリスマスクラッペ(クリスマスの祝いの飾り)は、瓦礫の中に誕生したイエスさまの赤ん坊を置いたものとなりました。そして、その赤子を包む布はパレスチナ人の伝統的な柄のものとなっていました。そして、そこの教会の神父さんは、こうコメントしました。

「もし、キリストが今日生まれるとしたら、イスラエル軍の爆撃と瓦礫の下で生まれるだろう」と。

 ガザの地においては、多くの力なき子どもたちや赤ん坊が犠牲となっていることには、本当に心が締め付けられるような思いがします。世界の情勢は、戦争と混乱そして、歴史の流れの中で、あらがえきれない何か、雰囲気を感じてしまいます。しかし、イエスが生まれた時代のユダヤ地方、ローマ帝国の支配の中で抗えない状態の中にいた人々も同じであったでしょう。何事にも始まりがあります。また、平和への希望は、僅かなものかもしれませんが、ゼロではありません。また、赤子の誕生とその笑顔は、多くの人への希望となります。そして新しい生命の誕生は、まさにゼロから何かが生まれる最大の徴とも言えるのではないでしょうか。

 光は闇の中でこそ輝きます。寒く、闇の深い季節ですが、そのような時にこそ、光輝く存在を求めて、平和な明日を求めて、過ごしたいと思います。クリスマスおめでとうございます。

 

  

 

 

 

 

『捕われの民の痛みと叫び』

(2023/8/6)

詩編 137編1〜9節

 

関東大震災と朝鮮人虐殺

 なぜ、朝鮮人虐殺という悲劇は起こったのであろうか。同時に中国人や社会主義運動家や労働組合の指導者たちも殺されている。『関東大震災』(一九七五年)をまとめた姜徳相によれば、当時の朝鮮人が日本に居住してきてから日も浅く、一般の日本人の間には、朝鮮人たちを危険視したり雰囲気はなかったということだ。たしかに、自由に居住できるようになったのは、一九二二年二月であり日も浅い。しかし独立運動に関わっている朝鮮人を指す「不逞鮮人」という言葉が、一九一〇年代から朝鮮総督府を中心に用いられるようになり、一九一九年に起こった三・一独立運動をきっかけにして、官憲が危機感をあおり、一般市民にも朝鮮人を危険視する感情が増幅されていったという可能性が高い。

 また、震災の翌日九月二日に戒厳令が発令されたが、官僚や警察の主眼は被災者の救助よりも、治安維持にあった。軍は直ちに非常警備令を出した。当時の警視総監、内務大臣、警保局長(現在の警察庁長官)によって、戒厳令の発動が一日のうちに決定されている。先の姜徳相の著作によれば、これらの三者は戒厳令を発布するため、「一日夜半戒厳準備の過程で散発的に報告された『朝鮮人放火説』の真否を確認することもなく、違法の戒厳令を強行するため、少しでも名分をせるためのまったくの口実として利用したのが朝鮮人暴動と戒厳令と結びつけた」との記述がある。(姜徳相『関東大震災』)

 また朝鮮人虐殺は、すでに九月一日より起こってしまっていた。墨田区・葛飾区の旧四ツ木橋では、朝鮮人が集められ縛られて、殺されるという事件が起こっている。一日は自警団による虐殺であったが、二日には軍隊が来て、機関銃や銃剣による虐殺が行われ、遺体は石油と薪によって燃やされた、ということだった。また、九月一日の段階で、震災発生が正午ごろであるのに対して、官憲によれば、午後二時や四時の段階で放火や井戸に毒を入れたという報告がされているが、そんなことがあり得るだろうか。また官憲によって在郷軍人によって自警団が「朝鮮人保護のために」という名目で組織されていった。

 だが、危険な朝鮮人と危険のない朝鮮人を区別するという目的のため、よく知られている「十五円五十銭」や「ざじずぜぞ」と言わせるなどして、朝鮮人をあぶり出していった。だが、危険な朝鮮人がいるわけがなく、多くの朝鮮人がただ言葉の発語は少し違うということだけで、不当に狂乱状態の自警団によって暴行を受け、虐殺されたのである。象徴的な事件として、「福田村事件」が知られている。香川県の薬の行商人一行一五名が、千葉県に滞在していた。関東大震災が起こった五日後の九月六日、利根川を渡し船で渡り、そこで休憩していた。そこで住民たちが取り囲み、朝鮮人ではないか、という疑いをかけ、子どもを含む九名を殺してしまう、という事件が起こった。(参考:森達也さんが監督を行い、『福田村事件』として九月一日に映画公開)ちょっとした言葉の違いと朝鮮人への根拠のない差別がもたらしたと言えるが、この加害者もまた組織された自警団であった。

 

ヘイトの原点としての関東大震災

 当時の日本は、世界史的にいえば、後発帝国主義国家であった。一八六八年に起こった明治維新、それから日本は西洋列強に追い付こうと富国強兵に突っ走っていった。そして東北アジア地域での名士としての地位を勝ち取ろうとして、周辺国への手を伸ばしていった。その最初の一歩は、沖縄(琉球王国)と台湾であった。当時、薩摩藩の支配下に置かれながらも、国家としての形を残していた琉球王国の民が台湾の先住民族から虐殺されるという事件が起こった(一八七一年)。そしてその事件を利用し、琉球王国は琉球藩としてヤマトに組み込まれ(一八七二年)、討伐という名目によって台湾出兵が行われた(一八七四年)。その後、琉球王国を沖縄県として日本に組み込む琉球処分(一八七九年)が行われている。また同時期、北海道においてもロシア帝国と国境線を確定させるために、日露和親条約(一八五五年)、樺太千島交換条約(一八七五年)が結ばれた。それらの地域には、アイヌ民族が居住していたにも関わらず、彼らの権利はまったく認められない形で、アイヌモシリが蝦夷地とされ、北海道とされた。

 そして日本は朝鮮半島へとその手を伸ばしていく。日清戦争の結果結ばれた下関条約(一八九七年)は、日本による朝鮮半島支配への第一歩であった。その後の日露戦争によって、日本が勝利し結ばれたポースマス条約によって、日本は朝鮮の外交権を得(一九〇五年)、一九一〇年に韓国併合を行い、植民地支配が始まった。

 日本には、韓国併合以前から留学生や季節労働者などが日本に滞在していたが、韓国併合以後は急増し、一九二〇年には三万人を超え、その後一九二二年に朝鮮人の日本への自由渡航と居住が認められたのちに急増したとのことだ。(参考までに、一九三〇年には三〇万人の朝鮮人が日本に居住していた。)そうした朝鮮人の居住の背景から言えることは、一九二三年までには、あまりに時間が短く、統一した差別心などもなかったであろうということである。また日本に移り住んだ朝鮮人たちも、混乱や暴動を起こすというような力などなかったであろう。

 やはり不幸な虐殺の原点には、官憲が持っていた独立運動に関わる朝鮮人を危険視する意識がもともと在留軍人や自警団にあり、パニック状態になった一般市民にも伝播して、悲劇を生み出した、と言えるではなかろうか。そして、こうも言えるであろう。現代にも続く朝鮮人に対するヘイト(憎悪)の原点には、官憲による朝鮮人への疑心があり、それが責任転嫁や隠蔽によって真実が覆い隠され、現在にも続いている、と。

 

捕われの民の叫び

 詩編一三七編三節四節には、こうある。

「わたしたちを捕囚にした民が/歌をうたえと言うから/わたしたちを嘲る民が、楽しもうとして/「歌って聞かせよ、シオンの歌を」と言うから。どうして歌うことができようか/主のための歌を、異教の地で。」

 日本の植民地下において、自らの民族の歌を歌うことは、自らの民族の言葉を話すことは、時に嘲笑の的にされ、状況によっては生命を落とすことになるかもしれないものであった。そして時に支配者層の民族は、その圧倒的な立場の違いについて、無自覚であった。日本の敗戦によって、終戦となったとき、解放された朝鮮人たちは、玉音放送を聞いて、解放を喜んだ。支配する側の日本人たちは、その姿を見て、唖然としたらしい。

「一般の日本人からみて、朝鮮半島にいた日本人植民者もそうですが、昨日までおとなしくしていた。自分たちとすれば一緒に英米と戦っていたと思っていた朝鮮人が、八・一五解放の瞬間にバンザイと言いだして愕然としたといいます。そういう経験は、多くの日本人が語っていて、亡くなった村松武司さんの小説にも出てきます。つまりそれは朝鮮人の大多数が日本人の支配を恨み、憎み、解放を渇望していたっていうことを、まったく理解していなかったと言うことなんです」(徐京植 他『三国人発言の何が問題なのか』/小森 陽一『ポスト・コロニアル』)

 シオンの歌を歌え、と言ったバビロニア帝国の民は、そのことを躊躇したユダヤ人の思いを理解することは出来なかったであろう。そして同様に、支配者の側である日本人は、終戦時にバンザイの声を上げた朝鮮人の思い、そして叫びなど理解できなかったであろう。

 

捕われの民の痛み

 また讃美歌21の164番には、「バビロンの流れの」として、詩編137編をもとにした讃美歌が収められている。しかし、その歌詞には、八節九節の要素がまったく削られている。

「娘バビロンよ、破壊者よ/いかに幸いなことか/お前がわたしたちにした仕打ちを/お前に仕返す者/お前の幼子を捕えて岩にたたきつける者は。」(詩編一三七:八〜九)

 支配者民族に対する激しい憎悪が現れている。戦争の残酷さは、子どもや女性といった戦闘に従事することがない人々もその犠牲となることである。この箇所で、破壊者バビロンでもあれ、「幼子」に対する殺害が謳われている背景には、深い恨みの現れと言えるであろう。そして同時に、オリエント社会における戦争の経験の積み重ねがあったかもしれない。当時の戦争は民族の存亡をかけたものであった。支配する側は、戦争に勝ったとしても、その後の安定を図るため、子どもであったとしても、殺めていたという現実を反映させているかもしれない。

 

平和へ至るために

 平和へと至るためには、国家と国家、そして民族と民族の対等な関係が基盤となるであろう。人類の歴史の中において、平和な時代といえば、強大な帝国の力の支配の基づいて平和の実現がなされることが多い、アッシリア帝国、バビロニア帝国、ローマ帝国の支配の元にイスラエルの民、ユダヤ人は生きた。

 強大な帝国が小さな国家、民族を支配する構図の中では、真の平和とは言えないであろう。大きかろうと小さかろうと、強かろうと弱かろうと対等な関係、互いに支え合う関係によってこそ、植民地支配の歴史を乗り越えることになるであろう。そして同時にそれが平和へと至る道となるであろう。

 詩編一三三編一節には、このような詩(うた)が記されている。

「見よ、兄弟が共に座っている。なんという恵み、なんという喜び。」

 この詩(うた)の本来の趣旨としては、ユダヤの民の平和であり、ユダヤの民の繁栄であろう。だが、兄弟の繁栄を一つの民族という視点を超えて、兄弟として異なる民族が互いに互いの存在を喜んでいる姿として捉えることは出来ないだろうか。

 日本によるアジア諸国への植民地支配という罪、過ちをどのように乗り越えていくべきだろうか。そして関東大震災時における朝鮮人虐殺の歴史に、どのように向き合い、乗り越えていくべきだろうか。ずっと歴史の現実に目を背けてきてしまっている今がある。そして、より良い兄弟としての関係を築くチャンスはあったのみ、過ちばかりを繰り返してきたのが近代の日本の歩みであったように思う。しかし、小さなことの積み重ねであっても、本当の和解を夢見て、本当の兄弟のように互いの存在を喜び合う未来を求めていくこと、それが真の平和への続く道であろう。