Le beaujolais nouveau est arrive'! | 神奈川県議会議員 永井まさと オフィシャルブログ

Le beaujolais nouveau est arrive'!

ボジョレヌーボーが解禁となりました。特にいつも
のんでいるわけでもないし、ワインは強くてあまり
飲めないのでボジョレーもほとんど飲んだことが
ないのですが、今年は縁あって今日飲むことが出来
ました。

なかなかおいしかったのですが、気になったのは
ニュースや新聞での報道で使われているボジョレー
の用語。去年までは確かボジョレーヌーボーが主流
だった気がしますが、今年はどこを見てもボージョ
レーと「ボ」を伸ばしていて非常に違和感を感じま
した。

そこでグーグルでいくつか検索してみると・・・

ボジョレーヌーボー   2,320,000件
ボージョレーヌーボー 24,200,000件
ボージョレヌーボー  3,270,000件
ボジョレヌーボー    3,280,000件

ということで、「ボージョレーヌーボー」が圧倒的
でした。

自分としては「ボジョレヌーボー」と、伸ばさない
方がしっくりくるのですが、「ヌーボー」を取ると
「ボジョレー」と後ろが伸びるのが自然に感じます。
しかし、「ボージョレー」は「ボ」をちょっと強調
しすぎじゃないでしょうか?