Volare
作詞:Franco Migliacci
作曲:Domenico Modugno
訳詞:沢田研二
夜の海 艷めく波間に
君の面影 僕を誘う
許されぬ愛の往く果て
悲しみの暗い空に舞う
Volare Oh Oh
Cantare Oh Oh Oh Oh
瞳曇らす 愛しい人よ
夜の静寂抜けて
翼広げ飛んでおいで
この胸で怪しい夢を見よう
誰も知らないふしぎの夢だよ
Volare Oh Oh
Cantare Oh Oh Oh Oh
愛の喜び 海にとかし
二度とないこのひとときに
全て忘れ身を委ねましょう
世界中に謗られても
キレイな夢を見ていたいの
Volare Oh Oh
Cantare Oh Oh Oh Oh
心重ねて 愛を重ねて
青い青い青い青いイタリアの空には
情熱の花びら舞乱れて
終わりのない旅も終わり告げるよ
Volare Oh Oh
Cantare Oh Oh Oh Oh
愛の痛みを 空に投げるよ
Volare Oh Oh
Cantare Oh Oh Oh Oh
愛の痛みに 空を翔けるよ
虹の彼方に 二人微笑む
【補足】
1958年にDomenico Modugnoが歌ったイタリアのカンツォーネ「Nel blu dipinto di blu」は世界中で大ヒットし第一回目のグラミー賞の最優秀レコード賞および最優秀楽曲賞を受賞、その曲をカバーしたのがこの「Volare」です。
Gipsy KingsのバージョンがビールのCMに採用されてご存知の方も多いと思われます。
Volareとは飛ぶ、舞うという意味で、躍動感のあるアレンジがかっこいいですね。
今回歌詞に書いたのは沢田研二さんが日本語訳でカバーしたものです。
沢田研二さんが好きなのでカバーしたものはいろいろろとお気に入りがあります〜
Nel blu dipinto di blu/Domenico Modugno
カバー画像:PHOTO AC