おはようございます虹




My mentorの講座受講生の方は
日系エアライン志望の方が多いのですが



今日は日系エアラインでフライトする
外国人乗務員と働くって実際どうなの?
のお話をお届けしたいと思います飛行機






大手日系エアラインには
台湾、中国、韓国、タイ、イギリスなど
各地に拠点を置く外国人クルーが
在籍しています音譜






それぞれの拠点からフライトをしてきて羽田、成田にステイしてまた拠点に返っていくようなパターンで飛んでいるので、その路線のスペシャリスト集団な訳なんですビックリマーク





アジア系のクルーは
日本語が堪能!


お客様ともクルーとも
日本語を話しますが




ロンドンクルーは
基本的に英語オンリー
日本語は挨拶程度なので



ブリーフィング時など
チーフが話す内容を
若手の日本人クルーが通訳する
というのが下っ端の暗黙のデューティーでしたあせる





チーフも英語でブリーフィングしようとするんですが、日系クルーの英語力はそこまで高くないので(ここだけの話笑)、ルー大柴風のブリーフィングになってしまうわけです笑い泣きこれは大手日系エアライン国際線あるあるなのでは?と思っています笑い泣き






中国路線は、
中国語しか話せないお客様が多くご搭乗されるのでなかなかコミュニケーションが取れず「◯◯さん、通訳お願いします!」と中国人クルーが大活躍でしたメラメラ






逆に、日本ベースの外資で働いた時は
自分が日系で言う外国人クルー扱いなので



フライト中は日本人のお客様の通訳要員で
たくさん駆り出されていました飛行機





同じ会社でも契約が違ったり
あまり触れられない話題があったり
逆にこんなことを話すと盛り上がるなど



何年も飛んでいると各国のクルーのカラーも見えてきて、また違った意味での異文化コミュニケーションを学んだのでしたデレデレ





それでは今日はこの辺でラブラブ