オランダ生活🇳🇱31ヶ月のMegですニコニコ




オランダは金曜日からこの月曜日まで

イースター休暇で学校も会社もお休みのところが多く、プチ旅行に出かける家族も多かったと思います。




うちはモン・サン・ミッシェルに行ってきました。




感動・・

その旅行記はあとで書くとして。




帰ってきた月曜日。

私がまずしたことは洗濯ショボーン







モン・サン・ミッシェルで鳥にフンを

落とされましたーえーん




不幸中の幸いは

ジャケットを閉めていたので

お気に入りの服が汚れずに済んだこと。




不幸中の不幸は

フンを落とされたことに

すぐに気づかず

手でのばしてしまったことえーん

被害拡大。




拭いただけでは落ちず

汚ないまま過ごした旅行中。最悪。








バスタブでゴシゴシ洗いました。。

お気に入りのロングコートだったので

再起不能にならないことを祈りつつ。

豪快に洗って今は陰干し中。




ちなみに私の住んでいるところは

外干し禁止。なのかな?

外に干している人はいません。

だいたいが部屋干しです。

なのでオランダに来る際には

必ず布団干しや洗濯ラック?っていうのかな、部屋干し用のラックが必須となります。

角ハンガーもお忘れなく!




にしても。

鳥のフンて。やっかいです!!

モン・サン・ミッシェルの思い出が

トリフンなんて!ちっ




そうだ、ヨーロッパ人の舌打ちって日本の舌打ちと似ていて、音なし、破裂音というか促音というか、小さい『っ』だけなんですけど




旅行中、次男が踊りながら道を歩いていたら

後ろから女の人に舌打ちをされて

ちょっとびっくりしました。

フランスこわ!となりました。

オランダでは大人が小さい子に舌打ちなんてしないんじゃないかな。とにかく子どもに優しいので。大人が大人にはありますけど。




話は変わって。

韓国の舌打ちってしっかり『ちっ』って言いますよね。韓国ドラマを見ているとみんな正面切ってはっきり相手に言ってて。だからか嫌味っぽく見えなくて。特に女の人が『ちっ』と言うとすっごくかわいくて。舌打ちしているのに可愛く見えちゃう韓国人てすごいなーと。音があるとあまり舌打ちも怖く聞こえない不思議。韓国の舌打ちってどんな意味があるんだろう。まさかの相槌なのかな。





今は『涙の女王』を観ています。

『サイコでも大丈夫』のキャストが出ていて嬉しい!!