迷宮入りした殺人事件をどんどん解決してしまう Cold Case より。
今回のエピソードでは、期待していた長男をベトナム戦争で亡くした父と、その期待を今は自分に向けられ、父にそむき、父を非難する次男との確執を描きます。
父: そんな態度を取っていると兄さんが嘆くぞ!
次男: 兄さんは徴兵を喜んでいたんだよ。
父: そんなわけはない!
次男: 家を出られるからって、、。
思わぬ次男の告白に、怒りを抑えられず、父はこう言います。
父: お前が行けばよかったんだ!
さて、英語ではなんと言っているのでしょう
なんと、意外にも、
They took the wrong son!
直訳すると、「彼らは連れて行く息子を間違えた。」となります。
英語らしい表現ですね