人の振り見て我が振り直せ | マナー研修|和文化 おもてなし講師|水戸大使 安達和子のブログ

マナー研修|和文化 おもてなし講師|水戸大使 安達和子のブログ

和文化・おもてなし・マナー研修  誇り高き日本の心を育みます。

乙女のトキメキ和文化・おもてなしマナー講師の安達和子です乙女のトキメキ

本日は【人の振り見て我が振り直せ】について話しますねうさぎ

 

「人の振り見て我が振り直せ」という

ことわざがありますが…ピンクハート

最近の出来事に

私の考えは間違いだったのかしら?と思うことが

いくつかありましたアセアセアセアセ

 

 

日本の常識だったと思っていたことが

今の時代は言い伝える人がいなくなったからか

それが当たり前なの!?と思ってしまうようなこと…

 

そのような出来事があったときには

いつも「人の振り見て我が振り直せ」と思い

自分は大丈夫かと確認しますニコニコ

この「人の振り見て我が振り直せ」という言葉も

着物からきている言葉です👘
 

和服の袖の

袖付け止まりから袖下までの

縫い合わせていない部分のことを

「振り」と言います。


それなので「人の振り見て我が振り直せ」は

着物と襦袢の振りの丈(袖丈)が合っているか

他人の振り(袖)を見て

気づかされるという語源があのですグリーンハート
 

また、「振り」には
しぐさや様子、容姿という意味もあるのですウインク

 

「人の振り見て我が振り直せ」は

他人の良いところは見習い

他人の悪いところは

自分のこととして反省し改めよ。

という意味ですラブラブ
 

このことわざは

「人の上見て我が身を思え」とも言いますので

人の置かれている立場や運命を見て

自分のことと置き換えて考える。

という意味があり

他人の悪さを批判するだけでなく

自分は大丈夫かよく考えてみなさい。

という意味もあるのですうずまき
 

自分には甘くなりがちですが

厳しく生きていかないといけませんねパー

 

乙女のトキメキお読みいただき嬉しく思います乙女のトキメキ

ありがとうございました うさぎ

 

一般社団法人大和撫子和乃会

電子手紙omotenashi@yn-wanokai.jp

URLhttps://yn-wanokai.jp/