カスケ汁の汁をなんと読むのか議論してたから聞いてたんだけど、「かすけじゅう」って読む一派も存在しているようでなかなか深いです
「かすけじる」派が多いようで、やっぱり「かすじる」と雰囲気が似てるから「じる」と濁らせるのかなって思ったけど、
たまに僕本体のことを「しるくん」とか「しるさん」とか呼ぶひともいるので、ひょっとすると「かすけしる」派もどこかに存在するのかなって思ったけど、
よく考えたら僕本体が汁なわけではない
『パイン』と『アップル』が組み合わさって「パイナッポー」みたいに変化する仕組みで、「しるくん」って呼んでくるひとも『カスケ』と『しる』が組み合わさったら「かすなっぽー」みたいにちゃうわアップルと組み合わすな俺は。『カスケ』と『しる』が組み合わさったら「かすけじる」って濁るかもしれないし濁らないかもしれない
「かすけじゅう」って読む派のひとは肉汁を「にくじゅう」って読むんやろなってひそかに思ってたけどよく考えたら肉汁は誰が読んでも「にくじゅう」でした
俺は「にくじる」って読んでますけど
で、
じゃあ実際はなんて読むの?
って聞かれたから「かすけすーぷ」って答えたんだけど、
まわりの反応は「うわ……、なんかまずそう……」でした
「かすけじる」でも充分まずそうやと思う
ほんとは「かすけじる」で正解なはずなんだけど、なんかそれが正解だって自信がだんだんなくなってきたから「かすけしる」も「かすけじゅう」も正解ということにします
でも「かすじる」は正解じゃないです別物ですたまにそう読むひとがいるんだけどそれも正解でいいです
あと「しるくん」は正解じゃないけどもう僕本体が汁扱いでもなんでもよくなってきたから正解でいいです
「しるさん」より「しるくん」の方がなんか親近感が沸くから「くん」の方が好き
従業員募集