🔥
もー
それはそれは
やたらめったら
時間が
かかりました💧
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
中編
180ページ弱の
『刑務所のリタ・ヘイワース』
いわゆる
🎥映画
ショーシャンクの空に
の
原作ですが
これ
読み終えるのに
なんだかんだで
1週間ちかく
時間を費やしてます💧💧💧💧
まーねぇー
その間に
日本の短編小説も
いくつか読んだし(笑)(笑)
漫画や雑誌
それに
YouTubeやBlu-ray📀なんかも
観ちゃってますけどねwww
なにも
この作品にだけ
集中して読んでた訳ぢゃーないですけど
逆に言えば
それだけ
集中して読む気になれなかった・・・・・💧
とも
言える訳で💧💧💧💧💧💧
以前にも
ブログに書いたかもですけど
なんせ
イチイチ
例えが入る💢
登場人物の呼称が
フルネームだけでなく
急にあだ名!?みたいな明記になる
↓↓↓↓↓↓
例えば
こんな人は出てませんけどw
ボーバイン・ホーキンス
って人を
文章の途中で
ボビーと呼んでみたり
え??
あれ????
2人居たっけ??
え??
誰の事???💦
みたいな???
日本で言えば
高木明宏って人を
文章の途中でアキとか
呼び始めちゃう感じ???
いやいや
もー
そこは明宏でいきなさいよ💢
話してる人物が
代わるなら
そいつは仇名で呼ぶとか
アリかもしんないけど
1人の人物が
ボーバイン・ホーキンスについて語ってるのに
途中から仇名
ボビーが・・・とか
挟み込むのはヤメテ💢💢💢
ただでさえ
外国の名前は
誰が誰やら理解追いつかないんだからーー💦💦💦
とまー
一時が万事
外国人作家の書く文章は
読み手に優しくないのよ
一言でいえば
独りよがり
かっこつけ
これらは
訳者が下手なのかもしれないけど
普段
日本の小説ばかり読んでる人が
初めて外国人作家の作品に触れたら
間違いなく
嫌悪感が湧くよw
あー
こりゃ
こーゆー輩とは仲良く出来ないや⤵⤵⤵⤵
ヤンキーゴーホーム💢💢
って
なるよ(苦笑)
で
何が言いたいのか??
もーねぇー
私
スティーヴン・キング
調子に乗って
なんだかんだで
30冊近く
一気に
買っちゃったの
😭😭😭😭
中編
1つ読むのに
1週間かけてて
こんだけの冊数
特に
ダーク・タワー
全16巻
なんて
いつ読み終えられるのよ!?😭
📚解説本も
何冊も買っちゃったし⤵⤵⤵
今日も
Amazonから
1冊届いたわよ・・・・
この手の
解説本だけでも
読み切る自信無いしー!!!!😭😭😭
外国人作家の
バカヤロー!!!
日本語翻訳家の
文章力足らずー!!!!
銀牙シリーズや
ワイルド7
は
確かに
大量に一気買い
したものの
間違いなく
徐々に
読み進めていく自信??
確信???
ま
当たり前にあります(笑)
でもねー
んー💧💧💧💧
スティーヴン・キング
読破出来るのかしら??💧💧💧
一先ず
次は
スタンド・バイ・ミー
か
一気に
シャイニングに
手を出してみようか???
なんて
計画中💦💦💦
お金を溝に捨てるとは
このことねー
ま
普段から
お金を品物に変えて
押し入れに突っ込む
だけなんだけどねwww
お!
いよいよ
出番ですか??
1つ前の街裏ぴんくの
ネタと2つ
二桁コメント行くまでは
無期限で
ブログ放置しとこー💨💨💨
夜勤
夜勤
真面目に
夜勤💦💦💦💦