🔥












もー


それはそれは



やたらめったら


時間が
かかりました💧


↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓




中編

180ページ弱の


『刑務所のリタ・ヘイワース』


いわゆる




🎥映画




ショーシャンクの空に
原作ですが


これ



読み終えるのに


なんだかんだで


1週間ちかく

時間を費やしてます💧💧💧💧


















まーねぇー

その間に

日本の短編小説も
いくつか読んだし(笑)(笑)




漫画や雑誌






それに

YouTubeやBlu-ray📀なんかも
観ちゃってますけどねwww









なにも

この作品にだけ

集中して読んでた訳ぢゃーないですけど




逆に言えば

それだけ



集中して読む気になれなかった・・・・・💧


とも

言える訳で💧💧💧💧💧💧





以前にも
ブログに書いたかもですけど





なんせ
イチイチ
例えが入る💢

登場人物の呼称が
フルネームだけでなく
急にあだ名!?みたいな明記になる

↓↓↓↓↓↓

例えば
こんな人は出てませんけどw

ボーバイン・ホーキンス
って人を
文章の途中で
ボビーと呼んでみたり


え??

あれ????
2人居たっけ??

え??
誰の事???💦


みたいな???


日本で言えば

高木明宏って人を
文章の途中でアキとか
呼び始めちゃう感じ???


いやいや

もー

そこは明宏でいきなさいよ💢



話してる人物が
代わるなら

そいつは仇名で呼ぶとか
アリかもしんないけど

1人の人物が
ボーバイン・ホーキンスについて語ってるのに
途中から仇名
ボビーが・・・とか
挟み込むのはヤメテ💢💢💢










ただでさえ
外国の名前は
誰が誰やら理解追いつかないんだからーー💦💦💦













とまー



一時が万事



外国人作家の書く文章は
読み手に優しくないのよ



一言でいえば


独りよがり



かっこつけ



これらは
訳者が下手なのかもしれないけど




普段

日本の小説ばかり読んでる人が
初めて外国人作家の作品に触れたら


間違いなく
嫌悪感が湧くよw



あー


こりゃ

こーゆー輩とは仲良く出来ないや⤵⤵⤵⤵


ヤンキーゴーホーム💢💢



って

なるよ(苦笑)





























何が言いたいのか??







もーねぇー









スティーヴン・キング

調子に乗って



なんだかんだで











30冊近く
一気に
買っちゃったの
😭😭😭😭






中編
1つ読むのに
1週間かけてて



こんだけの冊数


特に

ダーク・タワー
全16巻
なんて




いつ読み終えられるのよ!?😭



📚解説本

何冊も買っちゃったし⤵⤵⤵


今日も

Amazonから

1冊届いたわよ・・・・







この手の
解説本だけでも

読み切る自信無いしー!!!!😭😭😭









外国人作家の
バカヤロー!!!


日本語翻訳家の
文章力足らずー!!!!








銀牙シリーズ

ワイルド7

確かに
大量に一気買い
したものの


間違いなく

徐々に
読み進めていく自信??
確信???

当たり前にあります(笑)





でもねー




んー💧💧💧💧




スティーヴン・キング

読破出来るのかしら??💧💧💧






一先ず


次は


スタンド・バイ・ミー

一気に
シャイニング
手を出してみようか???



なんて

計画中💦💦💦














お金を溝に捨てるとは

このことねー





普段から


お金を品物に変えて
押し入れに突っ込む

だけなんだけどねwww



























お!


いよいよ




出番ですか??

























1つ前の街裏ぴんく
ネタと2つ


二桁コメント行くまでは

無期限で

ブログ放置しとこー💨💨💨











夜勤


夜勤


真面目に


夜勤💦💦💦💦