「サウンド・オブ・サイレンス(静寂の音)」サイモン&ガーファンクルの名曲 | 旦那さんはアスペルガー?☆カサンドラ女性に『楽になる❗️ためになる❗️頼りになる❗️』カサンドラ専門コーチ♪ジュンコ田中公式ブログ

旦那さんはアスペルガー?☆カサンドラ女性に『楽になる❗️ためになる❗️頼りになる❗️』カサンドラ専門コーチ♪ジュンコ田中公式ブログ

夫が発達障害でも、幸せな夫婦関係を築ける!カサンドラ脱却指導1万件以上の実績の専門家ジュンコ田中が、コミュニケーション改善や自己肯定感の向上など、幅広いアドバイスを提供。過去も未来も自分の人生を愛せるようになり、夫との噛み合わなかった会話もスムーズになる!

メリークリスマス🎄
トータルメンタルサポート
ラポール・ラボのジュンコ田中ですニコニコ

私は中学から大学にかけて
サイモン&ガーファンクルのおたくでしたウインク
ポール・サイモンの詞は私にとって原点に近いものがあります。


今は忘れてしまいましたが
受験勉強をさし置いて歌詞を全部暗記していた程です。女子大ではS&Gのコピーバンドもやっていました照れ


今日はクリスマスなので『サイレント・ナイト』ではなく
サイモン&ガーファンクルの『サウンド・オブ・サイレンス』の歌詞をご紹介します。

『サウンド・オブ・サイレンス』は
癌の様にはびこる『静寂の音』
これはポールサイモンからの
とっても意味深い提示です。


{5051090A-23AC-4954-85C8-48A6DD57A082}


余談ですが、
ポールサイモンはこの曲をリリースしても
ちっともヒットしなかったので
意気消沈して住んでいたアメリカから
イギリスに放浪の旅に出ていたのですが、

その先で何気なく見たビルボード(ヒットランキング)の1位を総なめしているのが
自分の書いた『サウンド・オブ・サイレンス』でびっくり!

アメリカに急いで帰ったという逸話があるんですよ。

では
YouTubeでお聞きになりながら

じっくりふかぁ〜い意味がある歌詞をお読みください🍷

♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪


『サウンド・オブ・サイレンス』


Hello darkness, my old friend
やぁ「暗闇」 僕の古い友人

I’ve come to talk with you again
また君と話をしに来たよ

Because a vision softly creeping
なぜかって、あるビジョンが忍び寄ってきてるからさ

Left its seeds while I was sleeping
僕が寝ている間に残された「種」

And the vision that was planted in my brain
そして、 僕の脳に植え付けられたそのビジョンは

Still remains within the sound of silence
今もまだ「サウンドオブサイレンス(静寂)」の中に残っている





In restless dreams I walked alone
そわそわした夢の中、僕は独りで歩いていた

Narrow streets of cobblestone
石畳の狭い通りをね

Neath the halo of a street lamp
街灯の明かりの下

I turned my collar to the cold and damp
僕は街の寒さに襟を立てた

When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
僕の目にネオンの光が飛び込んだ時

That split the night And touched the sound of silence
それは夜を切り裂き、「サウンドオブサイレンス(静寂)」に触れたんだ





And in the naked light I saw
その光の中で僕が見たのは

Ten thousand people, maybe more
一万人 たぶんそれ以上の人々

People talking without speaking
みんな しゃべってはいるけど会話はしていない

People hearing without listening
みんな 聴いてはいるけど聞いてはいない

People writing songs that voices never share
みんな 決して
誰に聴かせる事のない歌を書いている


And no one dare Disturb the sound of silence
そして 誰もこの「サウンドオブサイレンス(静寂)」を妨げない





“Fools” said I, 
「愚か者!」僕は言った

“You do not know Silence like a cancer grows”
「君たちは知らないのか?「サウンドオブサイレンス(静寂)」は癌のようにはびこることを」


Hear my words that I might teach you
「教えるから 僕の声を聞いてくれ」

Take my arms that I might reach you
「差し伸べるから 僕の腕をつかんでくれ」

But my words like silent raindrops fell
だけど 僕の言葉は静かに雨粒のように落ちた

And echoed In the wells of silence
そして 「サウンドオブサイレンス(静寂)」の井戸の中でこだまする





And the people bowed and prayed
そして 人々は頭を垂れ祈る

To the neon god they made.
彼らが作った「ネオンの神」に

And the sign flashed out its warning.
すると 光って発せられたお告げが警告する

In the words that it was forming And the signs said.
ネオンが作り出したお告げはこう言っていた

”The words of the prophets are written on the subway walls And tenement halls.“
「予言者の言葉は地下鉄の壁や安アパートの玄関に書かれている」

And whisper’d in The Sounds of Silence.
そして 「サウンドオブサイレンス(静寂)」の中でささやいた。


♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪


『喋っているけど会話をしていない。。
聴いているけど聞いていない。。』

何度読んでも心が震える歌詞です。


私は今は愛知県でのんびりしていますが、
東京の雑踏の『騒がしい静寂』思い出します。

皆さんはこの歌詞から
どんな事を感じますか?


ではまた
ジュンコ田中でしたニコニコ