Wild Hearts Can't Be Broken P!nk 日本語 歌詞 和訳

テーマ:

第60回グラミー賞盛り上がりましたねー照れ

今年はブルーノマーズ無双キラキラノミネートされた6部門全てで最優秀賞を受賞!!過去最多!

賞レースもですが、毎年楽しみにしているのが豪華アーティスト達のパフォーマンス。

その中で私の度肝を抜いたのはピンクでしたアセアセびっくり絶対に派手派手演出とかアクロバティックなパフォーマンスとか、攻めた衣装を持ってくると思っていたのに!!
{428E55B0-CC61-4F5B-9703-ACE4E1B2DABE}

この選曲!
あの衣装!!
その演出!!!
私はまだまだピンクのことを語るには早すぎました…笑い泣きごめんなさい 


残念ながら最優秀ポップ・ソロ・パフォーマンス賞は逃してしまいましたけど、あのパフォーマンスだけでピンクの勝ち。してやられた。

私昨年のエドシーランもですがこういう大舞台で最強の引き算してくるアーティストに心奪われてしまいますおねがい

I will have to die for this I fear
これから先に死が待つのかと思うと怖くもなるわ

There's rage and terror and there's sickness here
ここは憎悪と恐怖に支配されて病んでしまってる

I fight because I have to
なぜ戦うのか?必要だからよ

I fight for us to know the truth
真実を知る権利があるのに何もしないなんて無理だもの

There's not enough rope to tie me down
そんなロープ程度で私を押さえつけられるとでも?

There's not enough tape to shut this mouth
ましてやガムテープで黙らせることなんて出来やしないわ

The stones you throw can make me bleed
あんたが投げた石は私の血を流すことはできるかも知れない

But I won't stop until we're free
だけど私達の自由を手に入れるまで私は止まらない

Wild hearts can't be broken
純粋な心は誰かに壊されることはないわ

No, wild hearts can't be broken
そうよ、無垢な思いは誰にも汚されたりしない


This is my rally cry
これが私の人生のテーマで

I know it's hard, we have to try
どれだけ難しいのかは勿論分かってるけど逃げたくはないの

This is a battle I must win
負けることは許されないこの戦いで

To want my share is not a sin
ご褒美を求めるのも罪ではないでしょ?

There's not enough rope to tie me down
そんなロープ程度で縛り付けられるとでも思ってるの?

There's not enough tape to shut this mouth
ガムテープぐらいじゃ私の言葉は奪えない

The stones you throw can make me bleed
あんたが投げた石で傷つき血を流すこともあるでしょう

But I won't stop until we're free
だけど自由を手に入れるまで私達は戦い続けるわ

Wild hearts can't be broken
純粋な心は誰かに壊されることはないの

No, wild hearts can't be broken
そうよ、無垢な思いは誰にも汚されたりしない


You beat me, betray me
何度打ち砕かれ、裏切られたとしても

You're losing, we're winning
私達は絶対にあんたなんかに負けない

My spirit above me
精神はすでに私の及ぶところではないわ

You cannot deny me
あんたなんかじゃ阻止できない

My freedom is burning
自由は熱く燃え上がっているわ

This broken world keeps turning
狂った世界は動き続けているけれど

I'll never surrender
降伏することなんてない

There's nothing, but a victory
何もかも失っても私は勝利を手に入れる


There's not enough rope to tie me down
そんなロープ程度で私を押さえつけられるとでも?

There's not enough tape to shut this mouth
ましてやガムテープで黙らせることなんて出来やしないわ

The stones you throw can make me bleed
あんたが投げた石は私の血を流すことはできるかも知れない

But I won't stop until we're free
だけど私達の自由を手に入れるまで私は止まらない

No, wild hearts can't be broken
純粋な心は誰かに壊されることはない

This wild heart can't be broken
この強い思いは誰かに汚されたりなんかしない