かわいい日本語第1弾♪♪
日本人同士のカップルと同じく、
外国人と結婚したり、付き合ってる人は
相手が何人とか忘れてしまうくらい、ただ親密な人間関係になってるんだと思います。
たまに何かの拍子で
「は!そいえばこの人、〇〇人だった!」と感じることがあるんじゃないでしょうか。
私も同じく旦那が中国人であるということ、すっかり忘れて生活しています。
しかも旦那は日本語がペラペラ。
顔は同じアジア系
忘れないでいろというほうが難しい
旦那が電話で中国語を話すことももうすでに慣れてるので
はっ!とすることもないのですが
たまーに
「そいえばこの人、外国人だったな」と思うことがあります。
どういう時かというと日本語を間違えた時。
今までもたくさんオモシロかわいい間違えがあったのですが、もったいないことに忘れてしまいました
間違えを直してあげると、たいてい次からはちゃんと言ってくるので気がつかないうちにどんどん上達していき、
最近はめったに「かわいぃ~!おもしろいぃ~」と思うことがなくなったのでとってもモッタイナイ・・・・いやツマラナイ・・・・とさえ感じてしまっています
なぜか間違った日本語を聞くとかわぃぃと思ってしまうんですよね。
ってことで
これからは数少ない私にとって貴重な旦那のカワイイ日本語
ブログに書き留めて行きたいと思います
早速
昨日の晩
タバコについて話していた時のこと
「昨日さぁ、タバコを吸ってる夢みたよー、みずきんときに止められて、でも一箱残ってるからいいじゃん!って言いながらベランダで吸ってたんだ」
「えー!まだ体が吸いたいと思ってるのかな?」
「全然、吸いたいと思わないよ。だからなんでだろうね~変な夢だ。」
「でも本当にえらいよねー。あんなに吸ってたのによくやめれたよねー。」
「そうだよー、もう昔はパクパク吸ってたのにさーー」
「・・・・うん、だよねー・・・・・・・・・」
「ダーリン!パクパクじゃないよ!スパスパだよ!パクパクって食べてるみたいじゃん!」
「あ、スパスパか。はははは~」
何かおかしいと思ってもすぐ気づかなかったし・・・あぶねあぶね
私の日本語もおかしくならないように気をつけなければなりませんね
またダーリンがかわいい間違いしてくれますように・・・笑
外国人と結婚したり、付き合ってる人は
相手が何人とか忘れてしまうくらい、ただ親密な人間関係になってるんだと思います。
たまに何かの拍子で
「は!そいえばこの人、〇〇人だった!」と感じることがあるんじゃないでしょうか。
私も同じく旦那が中国人であるということ、すっかり忘れて生活しています。
しかも旦那は日本語がペラペラ。
顔は同じアジア系
忘れないでいろというほうが難しい
旦那が電話で中国語を話すことももうすでに慣れてるので
はっ!とすることもないのですが
たまーに
「そいえばこの人、外国人だったな」と思うことがあります。
どういう時かというと日本語を間違えた時。
今までもたくさんオモシロかわいい間違えがあったのですが、もったいないことに忘れてしまいました
間違えを直してあげると、たいてい次からはちゃんと言ってくるので気がつかないうちにどんどん上達していき、
最近はめったに「かわいぃ~!おもしろいぃ~」と思うことがなくなったのでとってもモッタイナイ・・・・いやツマラナイ・・・・とさえ感じてしまっています
なぜか間違った日本語を聞くとかわぃぃと思ってしまうんですよね。
ってことで
これからは数少ない私にとって貴重な旦那のカワイイ日本語
ブログに書き留めて行きたいと思います
早速
昨日の晩
タバコについて話していた時のこと
「昨日さぁ、タバコを吸ってる夢みたよー、みずきんときに止められて、でも一箱残ってるからいいじゃん!って言いながらベランダで吸ってたんだ」
「えー!まだ体が吸いたいと思ってるのかな?」
「全然、吸いたいと思わないよ。だからなんでだろうね~変な夢だ。」
「でも本当にえらいよねー。あんなに吸ってたのによくやめれたよねー。」
「そうだよー、もう昔はパクパク吸ってたのにさーー」
「・・・・うん、だよねー・・・・・・・・・」
「ダーリン!パクパクじゃないよ!スパスパだよ!パクパクって食べてるみたいじゃん!」
「あ、スパスパか。はははは~」
何かおかしいと思ってもすぐ気づかなかったし・・・あぶねあぶね
私の日本語もおかしくならないように気をつけなければなりませんね
またダーリンがかわいい間違いしてくれますように・・・笑